1
00:00:39,906 --> 00:00:40,774
Vacation.

2
00:00:40,774 --> 00:00:42,609
Magic word in the jet age.

3
00:00:42,609 --> 00:00:43,343
Dream destination.

4
00:00:43,343 --> 00:00:45,078
Just a few years ago it was unattainable. Are

5
00:00:45,078 --> 00:00:49,049
have been turned into desirable mass tourism destinations by a sophisticated travel industry.

6
00:00:49,516 --> 00:00:52,052
New travel destinations, new desires.

7
00:00:52,052 --> 00:00:55,055
And so for many, vacation has now become primarily a rush,

8
00:00:55,255 --> 00:00:58,725
to the intoxication of satisfying one's sexual desire without restrictions and shamelessly.

9
00:00:59,159 --> 00:01:01,027
Everyone knows it, but no one talks about it.

10
00:01:01,027 --> 00:01:04,030
And that's exactly why we're going to show them.

11
00:01:11,204 --> 00:01:14,207
Wherever I am,

12
00:01:14,374 --> 00:01:17,877
it's always the same.

13
00:01:18,511 --> 00:01:22,482
A deep look always tells me

14
00:01:22,482 --> 00:01:25,485
I like you so much.

15
00:01:27,520 --> 00:01:30,523
That's how I feel.

16
00:01:30,757 --> 00:01:38,231
There are always too many in love

17
00:01:38,231 --> 00:01:41,234
and I don't hear anything else anymore.

18
00:01:42,001 --> 00:01:43,837
I want,

19
00:01:43,837 --> 00:01:45,872
I want

20
00:01:45,872 --> 00:01:49,309
your eyes and your hands.

21
00:01:49,309 --> 00:01:51,211
I want.

22
00:01:51,211 --> 00:01:53,246
I want

23
00:01:53,246 --> 00:01:56,249
Love only from you.

24
00:01:56,749 --> 00:01:58,418
I want

25
00:01:58,418 --> 00:02:00,420
not

26
00:02:00,420 --> 00:02:03,423
your voice and yours

27
00:02:04,090 --> 00:02:04,424
wants.

28
00:02:05,558 --> 00:02:07,594
I want

29
00:02:07,594 --> 00:02:10,797
Love only from you.

30
00:02:11,231 --> 00:02:15,535
To date she has had no goal

31
00:02:16,069 --> 00:02:18,638
and without love.

32
00:02:18,638 --> 00:02:21,641
Then she found me.

33
00:02:21,841 --> 00:02:24,811
Her world was finally beautiful again.

34
00:02:25,278 --> 00:02:28,381
Today you want

35
00:02:29,249 --> 00:02:32,952
Dad and her? Yes.

36
00:02:51,237 --> 00:02:54,240
Since recently.

37
00:02:55,141 --> 00:02:57,010
I have to get out of the house to talk first.

38
00:02:57,010 --> 00:02:59,445
Correct?

39
00:02:59,445 --> 00:03:01,614
I have quite nice

40
00:03:01,614 --> 00:03:02,348
Food from everyone.

41
00:03:02,348 --> 00:03:04,050
But I have it

42
00:03:04,050 --> 00:03:07,053
there And look.

43
00:03:08,788 --> 00:03:11,791
I have now.

44
00:03:11,925 --> 00:03:13,259
Pupils.

45
00:03:13,259 --> 00:03:15,261
There are quite a few women.

46
00:03:15,261 --> 00:03:18,264
52 women, crooked and

47
00:03:18,364 --> 00:03:20,133
reveling. On the slopes.

48
00:03:20,133 --> 00:03:23,136
On the mattresses.

49
00:03:28,808 --> 00:03:31,811
And. On.

50
00:03:38,418 --> 00:03:40,687
Just say you're looking for a man.

51
00:03:40,687 --> 00:03:43,690
But there isn't one.

52
00:03:44,290 --> 00:03:46,526
Yes, she has it clean there.

53
00:03:46,526 --> 00:03:49,262
Here is the air. Down there

54
00:03:49,262 --> 00:03:50,964
They are still outside.

55
00:03:50,964 --> 00:03:53,967
Commons.

56
00:03:58,071 --> 00:03:59,305
Look at my aunt!

57
00:03:59,305 --> 00:04:00,940
Ski instructors every night, folks.

58
00:04:00,940 --> 00:04:03,209
The newspaper is your business card.

59
00:04:03,209 --> 00:04:05,178
She just wants to fish him into bed.

60
00:04:05,178 --> 00:04:07,447
To the Maxl, never to the post office. And this evening.

61
00:04:09,082 --> 00:04:10,750
Either way

62
00:04:10,750 --> 00:04:12,685
Oops!

63
00:04:12,685 --> 00:04:15,622
I only have three days to get the ripped pants.

64
00:04:15,622 --> 00:04:18,625
They could have done it by then.

65
00:04:20,126 --> 00:04:22,895
The note that our house is the largest.

66
00:04:22,895 --> 00:04:23,930
It's quicker there.

67
00:04:23,930 --> 00:04:25,598
Faster! Why is that?

68
00:04:25,598 --> 00:04:27,600
Are you in such a hurry as you are today?

69
00:04:27,600 --> 00:04:28,801
In the middle of the season?

70
00:04:28,801 --> 00:04:32,305
The groups, the individual courses and everything.

71
00:04:35,942 --> 00:04:38,845
Should.

72
00:04:38,845 --> 00:04:39,746
I have the impression

73
00:04:39,746 --> 00:04:42,749
They are highly sought after teachers.

74
00:04:43,216 --> 00:04:44,784
You can

75
00:04:44,784 --> 00:04:47,787
but sometimes even.

76
00:04:53,860 --> 00:04:55,662
What's our name again?

77
00:04:55,662 --> 00:04:57,163
Paula.

78
00:04:57,163 --> 00:04:59,198
Regina.

79
00:04:59,198 --> 00:05:00,900
It's good that you're thinking about it.

80
00:05:00,900 --> 00:05:02,502
It's probably my niece.

81
00:05:02,502 --> 00:05:03,636
Not that it surprises us.

82
00:05:03,636 --> 00:05:06,639
She's still innocent. Like a lamb.

83
00:05:07,006 --> 00:05:10,009
Barefoot.

84
00:05:10,009 --> 00:05:11,177
She got it.

85
00:05:11,177 --> 00:05:13,046
And we still know each other. Indeed.

86
00:05:13,046 --> 00:05:15,682
She still hasn't. Yes, see now.

87
00:05:21,387 --> 00:05:24,390
To me, ladies, that is

88
00:05:25,558 --> 00:05:26,192
Lifting.

89
00:05:26,192 --> 00:05:27,627
Where is the man?

90
00:05:27,627 --> 00:05:29,896
Where is that?

91
00:05:29,896 --> 00:05:31,998
little security?

92
00:05:31,998 --> 00:05:33,566
I left those at home.

93
00:05:33,566 --> 00:05:34,500
My husband.

94
00:05:34,500 --> 00:05:38,204
If I am president there will be no more company.

95
00:05:41,274 --> 00:05:43,142
No, not always.

96
00:05:43,142 --> 00:05:46,112
And, and, and.

97
00:05:46,112 --> 00:05:48,181
Yes indeed.

98
00:05:48,181 --> 00:05:51,184
The number.

99
00:05:56,155 --> 00:05:56,589
Have to wait.

100
00:05:56,589 --> 00:06:00,326
Not the 333rd.

101
00:06:02,929 --> 00:06:04,697
Oh, now get down there!

102
00:06:04,697 --> 00:06:06,866
No, it's the job. Each other.

103
00:06:06,866 --> 00:06:09,502
Well, both of us. I know now, you.

104
00:06:09,502 --> 00:06:12,505
Paula is downstairs.

105
00:06:12,572 --> 00:06:14,207
Paula,

106
00:06:14,207 --> 00:06:17,210
what is he doing now?

107
00:06:17,610 --> 00:06:18,911
Your aunt is not feeling well at all.

108
00:06:18,911 --> 00:06:21,814
After the fall of just now, thanks. Yes.

109
00:06:21,814 --> 00:06:24,217
I even had to use my special massage.

110
00:06:24,217 --> 00:06:26,386
Can you do that? Yes, my.

111
00:06:26,386 --> 00:06:28,454
Every ski instructor can do that these days.

112
00:06:28,454 --> 00:06:31,124
I also go for a special massage.

113
00:06:31,124 --> 00:06:31,924
Well, sports heroes.

114
00:06:31,924 --> 00:06:33,126
What are you missing?

115
00:06:33,126 --> 00:06:35,695
Do you have any idea what we're missing?

116
00:06:35,695 --> 00:06:37,830
Come to the threshing floor this evening.

117
00:06:37,830 --> 00:06:39,532
The threshing floor. That's where I am anyway.

118
00:07:01,954 --> 00:07:03,489
All.

119
00:07:03,489 --> 00:07:06,492
You're not coming today.

120
00:07:06,726 --> 00:07:08,761
You know it's high season.

121
00:07:08,761 --> 00:07:10,963
It's high season for me too.

122
00:07:10,963 --> 00:07:12,098
Already taken?

123
00:07:12,098 --> 00:07:14,500
Dutch, Luxembourgish.

124
00:07:14,500 --> 00:07:17,503
Eternal.

125
00:07:21,407 --> 00:07:21,908
To Maxl.

126
00:07:21,908 --> 00:07:23,609
That's where they are during the argument.

127
00:07:23,609 --> 00:07:26,679
If he doesn't come, then fuck us.

128
00:07:26,712 --> 00:07:28,080
Well, because of my thigh.

129
00:07:28,080 --> 00:07:29,949
I notified him of your lesson.

130
00:07:29,949 --> 00:07:32,518
Because of the liability for my thighs.

131
00:07:32,518 --> 00:07:34,086
You'll probably get there.

132
00:07:34,086 --> 00:07:36,722
With your famous special massage.

133
00:07:36,722 --> 00:07:38,090
Special machine.

134
00:07:38,090 --> 00:07:41,194
Because their thighs were hanging on the stick.

135
00:07:43,696 --> 00:07:45,198
What are you planning to do with me?

136
00:07:45,198 --> 00:07:46,299
All three.

137
00:07:46,299 --> 00:07:47,500
Don't act like that!

138
00:07:47,500 --> 00:07:49,969
The way they are built and how hard-working they are.

139
00:07:49,969 --> 00:07:52,972
The word has already gotten around.

140
00:08:01,314 --> 00:08:04,317
Regard.

141
00:08:06,652 --> 00:08:09,555
You sang with our aunt this afternoon

142
00:08:09,555 --> 00:08:12,558
There are always several people singing here in Cologne.

143
00:08:21,234 --> 00:08:22,301
Well, what is it?

144
00:08:22,301 --> 00:08:24,303
Adjust to me slowly.

145
00:08:24,303 --> 00:08:29,475
Now the German comes over you again and blows and whistles.

146
00:08:33,713 --> 00:08:36,616
If this isn't a bankruptcy, he's completely collapsed.

147
00:08:36,616 --> 00:08:38,451
You can see how the travel agencies lie.

148
00:08:38,451 --> 00:08:41,621
Do you remember how they said to us that the ski instructors can't do it?

149
00:08:41,621 --> 00:08:43,022
when you've been here again? Correct?

150
00:08:43,022 --> 00:08:46,025
First of all.

151
00:08:47,426 --> 00:08:48,661
We won't let anything out of you.

152
00:08:48,661 --> 00:08:50,763
Each

153
00:08:50,763 --> 00:08:53,733
just pretend that we're getting into the whole thing.

154
00:08:55,368 --> 00:08:56,168
Christa.

155
00:08:56,168 --> 00:08:58,671
Uschi, are you in there?

156
00:08:58,671 --> 00:09:01,240
Open up! I know you're in there.

157
00:09:01,240 --> 00:09:04,243
Open immediately!

158
00:09:04,610 --> 00:09:05,912
Aunt Paula!

159
00:09:05,912 --> 00:09:07,246
Uh! It's you.

160
00:09:07,246 --> 00:09:09,882
We've been waiting for you all this time.

161
00:09:09,882 --> 00:09:11,017
Wait.

162
00:09:11,017 --> 00:09:13,553
What's actually going on here?

163
00:09:13,553 --> 00:09:14,720
Where is he?

164
00:09:14,720 --> 00:09:15,521
Who then?

165
00:09:15,521 --> 00:09:16,756
Don't ask so stupidly.

166
00:09:16,756 --> 00:09:19,759
You know exactly who I mean.

167
00:09:19,859 --> 00:09:21,093
I could have sworn.

168
00:09:21,093 --> 00:09:24,096
I don't know what you think of us.

169
00:09:24,463 --> 00:09:27,133
After all, I am responsible against your parents.

170
00:09:39,178 --> 00:09:42,181
Oh! Oh, you.

171
00:09:46,485 --> 00:09:50,022
You. There's a naked man out there. Oh.

172
00:09:50,690 --> 00:09:51,991
Oh yes?

173
00:09:51,991 --> 00:09:53,192
I'm not into the weather at all.

174
00:09:53,192 --> 00:09:55,695
Is a naked man. But. I'm not with you.

175
00:09:55,695 --> 00:09:56,896
That's why you were needed again.

176
00:09:56,896 --> 00:09:57,363
She is naked.

177
00:09:57,363 --> 00:09:58,598
They'll take you, won't they? Not necessary.

178
00:09:58,598 --> 00:10:01,601
If I tell you there's a naked man out there, then there's a naked man out there.

179
00:10:01,634 --> 00:10:05,071
And if I tell you you're having a hallucination, there's truth out there.

180
00:10:05,271 --> 00:10:06,405
Just give in.

181
00:10:06,405 --> 00:10:08,975
It says there.

182
00:10:08,975 --> 00:10:11,944
Well, now finally stop being crazy and stop it.

183
00:10:11,944 --> 00:10:14,947
Awesome crazy thing, when I say it's outside in the door it's outside

184
00:10:15,681 --> 00:10:18,384
and I say you are a horny quail and not a horny quail

185
00:10:18,384 --> 00:10:21,053
Mold, just because you have tomatoes on your nose, you're still naked

186
00:10:22,021 --> 00:10:23,222
so far ahead.

187
00:10:23,222 --> 00:10:26,225
You need to.

188
00:10:31,230 --> 00:10:33,366
have him.

189
00:10:33,366 --> 00:10:36,369
Well, well,

190
00:10:36,435 --> 00:10:38,871
well, well.

191
00:10:38,871 --> 00:10:41,874
Is God.

192
00:10:42,875 --> 00:10:43,576
Named?

193
00:10:43,576 --> 00:10:45,478
So what?

194
00:10:45,478 --> 00:10:47,546
Well hello, waiter.

195
00:10:47,546 --> 00:10:50,883
I would like ice cream with whipped cream, vanilla, strawberry, lemon, chocolate, vanilla.

196
00:10:50,883 --> 00:10:53,886
And then immediately call.

197
00:10:53,919 --> 00:10:56,922
Excellent service for a yes.

198
00:10:57,957 --> 00:10:59,959
Where do you come from?

199
00:10:59,959 --> 00:11:02,962
I? From the sauna.

200
00:11:03,863 --> 00:11:05,431
Here we come, ladies and gentlemen

201
00:11:05,431 --> 00:11:09,001
at the end of our short course for tour guides.

202
00:11:09,235 --> 00:11:11,303
I assume you will still have questions.

203
00:11:11,303 --> 00:11:14,807
So please, ladies and gentlemen, ask questions freely.

204
00:11:16,575 --> 00:11:17,576
All right then.

205
00:11:17,576 --> 00:11:21,147
How far does our service actually go when it comes to our customers' erotic relationships?

206
00:11:21,180 --> 00:11:23,249
I think the question is legitimate.

207
00:11:23,249 --> 00:11:27,386
Yes. Miss Werner is quite right to raise this topic.

208
00:11:28,287 --> 00:11:31,023
How often do you think customers wink?

209
00:11:31,023 --> 00:11:34,860
come to one and ask one Don't you have a woman for me?

210
00:11:34,860 --> 00:11:37,830
Or can you get some philanthropic young man?

211
00:11:37,863 --> 00:11:39,865
Those are nice prospects.

212
00:11:39,865 --> 00:11:43,135
It is your duty to do everything you can to bring couples together.

213
00:11:44,136 --> 00:11:47,073
Only those who act too stupid always have to stay alone.

214
00:11:47,073 --> 00:11:48,974
Because there is no cure for stupidity.

215
00:11:48,974 --> 00:11:52,244
But you can also get into the greatest situations as a tour guide through stupidity.

216
00:11:52,611 --> 00:11:54,747
You all know our beautiful work bag.

217
00:11:54,747 --> 00:11:57,216
This is the tour guide's most important tool.

218
00:11:57,216 --> 00:11:58,984
Caraway seeds in your pocket are the passports,

219
00:11:58,984 --> 00:12:02,822
Papers, in short, all documents for the entire traveling party.

220
00:12:03,456 --> 00:12:06,459
Never lose sight of them.

221
00:12:06,992 --> 00:12:08,527
It was my first tour guide

222
00:12:08,527 --> 00:12:11,530
and I was pretty excited.

223
00:12:16,635 --> 00:12:19,038
Than you already

224
00:12:19,038 --> 00:12:22,308
said I already have a travel brochure in the room

225
00:12:22,308 --> 00:12:22,808
and that despite

226
00:12:22,808 --> 00:12:26,579
of the axle book due to which our bus was canceled, we have reached our destination for today.

227
00:12:26,579 --> 00:12:27,780
We are with Dr.

228
00:12:27,780 --> 00:12:30,516
Bottlenose dolphins travel, wish you a good stay.

229
00:12:30,516 --> 00:12:33,085
Unfortunately, the water supply failed in our contract hotel.

230
00:12:33,085 --> 00:12:35,387
But it's just a hop to the sea. By the way, don't swim in the harbor.

231
00:12:35,387 --> 00:12:38,357
It is desolate. And when will we finally have something to eat?

232
00:12:38,357 --> 00:12:40,860
We have dinner together at 8:15 p.m.

233
00:12:40,860 --> 00:12:42,561
The meal time is 30 minutes.

234
00:12:42,561 --> 00:12:46,232
You can choose between pork knuckle and sauerkraut or ribs with potato salad.

235
00:12:46,365 --> 00:12:47,433
Well finally, something sensible.

236
00:12:47,433 --> 00:12:49,401
Nothing beats German home cooking.

237
00:12:49,401 --> 00:12:51,570
Of course no potato salad and also sauerkraut.

238
00:12:51,570 --> 00:12:52,838
Be asked.

239
00:12:52,838 --> 00:12:54,140
And what if we have eaten?

240
00:12:54,140 --> 00:12:57,143
We would finally experience something more after the holiday.

241
00:12:57,176 --> 00:12:59,812
This is also what Dr. Bottlenose dolphins, of course.

242
00:12:59,812 --> 00:13:04,917
At 9:15 p.m. there will be a Rhenish cap evening with well-known speakers in the cultural center.

243
00:13:04,984 --> 00:13:06,452
The tour guide is a handsome guy.

244
00:13:06,452 --> 00:13:08,988
I would have that for dessert if you even want it.

245
00:13:08,988 --> 00:13:12,925
I think of him as someone who touches his pants and stammers. But that's forbidden.

246
00:13:13,425 --> 00:13:14,994
He was the bachelor.

247
00:13:14,994 --> 00:13:16,295
Absolutely not.

248
00:13:16,295 --> 00:13:18,631
This can all be determined quickly.

249
00:13:18,631 --> 00:13:20,466
I have an idea.

250
00:13:20,466 --> 00:13:22,401
If that works, all three of us can get the tour guide or.

251
00:13:23,969 --> 00:13:26,705
Ladies and gentlemen, I unfortunately have to ask you to take your luggage the few steps yourself

252
00:13:26,705 --> 00:13:27,139
to wear.

253
00:13:27,139 --> 00:13:30,142
Despite all efforts, the hotel was unable to find porters.

254
00:13:30,509 --> 00:13:32,244
That's a fat dog.

255
00:13:32,244 --> 00:13:38,350
If the axis has no water, then no people want to stay made of stone.

256
00:13:40,152 --> 00:13:43,155
My wife and I.

257
00:13:43,222 --> 00:13:45,791
Would you please kindly carry my suitcase?

258
00:13:45,791 --> 00:13:48,794
Of course.

259
00:13:50,663 --> 00:13:53,666
Please come.

260
00:13:54,600 --> 00:13:55,868
We would have that.

261
00:13:55,868 --> 00:13:57,469
And he only gets it back in our bed.

262
00:13:57,469 --> 00:14:00,472
And afterward.

263
00:14:04,677 --> 00:14:05,644
Damned!

264
00:14:05,644 --> 00:14:07,980
The thing is finished.

265
00:14:07,980 --> 00:14:08,714
Crazy idea.

266
00:14:08,714 --> 00:14:10,716
I knew right away that it wouldn't work.

267
00:14:10,716 --> 00:14:12,551
Then it gets caught.

268
00:14:12,551 --> 00:14:15,754
And you probably don't think about the tripper from your last vacation anymore.

269
00:14:16,288 --> 00:14:18,224
There are such fragrant syringes there.

270
00:14:18,224 --> 00:14:20,359
He doesn't get the bag back until he's in bed.

271
00:14:20,359 --> 00:14:21,627
Really, Helga.

272
00:14:21,627 --> 00:14:24,530
You have to dust off the keys first, otherwise we'll never get him to bed.

273
00:14:26,465 --> 00:14:27,967
Don't say such stupid things about the bag.

274
00:14:27,967 --> 00:14:30,636
Excited or not, we definitely have it in our hands.

275
00:14:30,636 --> 00:14:32,471
You don't believe that yourself.

276
00:14:32,471 --> 00:14:34,240
How do you imagine that?

277
00:14:34,240 --> 00:14:35,507
Very easy.

278
00:14:35,507 --> 00:14:36,742
He needs the bag.

279
00:14:36,742 --> 00:14:38,611
He absolutely has to have her back.

280
00:14:38,611 --> 00:14:41,080
Inside are the passports of the entire traveling party,

281
00:14:41,080 --> 00:14:44,583
all accompanying letters and the payment order for the hotels etc.

282
00:14:45,618 --> 00:14:47,553
Without the bag he's lost.

283
00:14:47,553 --> 00:14:49,488
How do you know that?

284
00:14:49,488 --> 00:14:53,325
Because yesterday morning I happened to see him settling accounts with the bus driver.

285
00:14:54,260 --> 00:14:55,494
Well, that could be true.

286
00:14:55,494 --> 00:14:58,864
He didn't show anything at dinner, but he was pretty excited.

287
00:14:59,131 --> 00:15:01,233
You see, now it's time to go to your room.

288
00:15:01,233 --> 00:15:03,402
I'll do the rest. But how?

289
00:15:03,402 --> 00:15:06,405
You'll see that.

290
00:15:07,606 --> 00:15:08,507
Here, look, the closet here.

291
00:15:08,507 --> 00:15:10,876
No back wall. And the door goes straight into your room.

292
00:15:11,844 --> 00:15:14,847
Got it?

293
00:15:17,249 --> 00:15:19,251
But leave a little bit of him left.

294
00:15:19,251 --> 00:15:22,254
We also want to push hard and.

295
00:15:27,159 --> 00:15:27,693
Good evening.

296
00:15:27,693 --> 00:15:29,461
Didn't you happen to see my briefcase?

297
00:15:29,461 --> 00:15:30,296
I haven't seen it.

298
00:15:30,296 --> 00:15:33,299
Sorry and thank you very much.

299
00:15:40,506 --> 00:15:41,907
Excuse me please.

300
00:15:41,907 --> 00:15:43,442
It's nice of you to come, Mr. Tour Guide.

301
00:15:43,442 --> 00:15:47,713
I've been meaning to ask you all evening where you can get postcards.

302
00:15:48,447 --> 00:15:50,582
Tomorrow morning, downstairs at reception.

303
00:15:50,582 --> 00:15:52,351
There are plenty of funny postcards.

304
00:15:52,351 --> 00:15:55,120
All you need to do is add the address and your signature.

305
00:15:55,120 --> 00:15:56,121
Thank you very much.

306
00:15:56,121 --> 00:15:58,290
Excuse me. Didn't you happen to see my briefcase?

307
00:15:58,290 --> 00:15:59,925
A black one.

308
00:15:59,925 --> 00:16:00,926
I just left them there.

309
00:16:00,926 --> 00:16:02,194
That could be possible.

310
00:16:02,194 --> 00:16:03,162
No, unfortunately not.

311
00:16:03,162 --> 00:16:04,396
But come in.

312
00:16:04,396 --> 00:16:07,266
So, on a little jump when I see him. Friend of travel.

313
00:16:07,266 --> 00:16:09,001
women are.

314
00:16:09,001 --> 00:16:10,769
Very kind. Thank you. Please forgive me.

315
00:16:16,809 --> 00:16:19,812
One moment.

316
00:16:20,446 --> 00:16:23,449
In.

317
00:16:26,552 --> 00:16:28,320
Please excuse me for disturbing you so late.

318
00:16:28,320 --> 00:16:29,788
But you're not bothering me at all.

319
00:16:29,788 --> 00:16:32,324
Quite the opposite.

320
00:16:32,324 --> 00:16:34,026
I'm looking for mine.

321
00:16:34,026 --> 00:16:35,427
How do you know.

322
00:16:35,427 --> 00:16:37,796
Because I took you myself.

323
00:16:37,796 --> 00:16:40,232
Well, thank God. Then it's back again.

324
00:16:40,232 --> 00:16:41,300
Could you please give it to me?

325
00:16:41,300 --> 00:16:43,469
I really need you very badly.

326
00:16:43,469 --> 00:16:45,270
But gladly.

327
00:16:45,270 --> 00:16:46,238
I just need something too.

328
00:16:46,238 --> 00:16:46,739
Very urgent.

329
00:16:46,739 --> 00:16:49,742
But.

330
00:16:50,542 --> 00:16:52,544
Something completely different.

331
00:16:52,544 --> 00:16:55,547
Do you understand?

332
00:17:30,749 --> 00:17:31,817
My little tour guide

333
00:17:31,817 --> 00:17:34,820
We're not used to it at all.

334
00:18:29,041 --> 00:18:32,044
A very gentle one.

335
00:19:01,740 --> 00:19:02,875
Such a fake beast.

336
00:19:02,875 --> 00:19:05,010
The art with which. The whole bed apart.

337
00:19:05,010 --> 00:19:08,013
If they are completely open.

338
00:19:19,591 --> 00:19:20,425
Dearest.

339
00:19:20,425 --> 00:19:23,428
Can you.

340
00:19:34,373 --> 00:19:35,107
At once.

341
00:19:35,107 --> 00:19:38,110
Hello.

342
00:19:38,577 --> 00:19:39,578
Is the hottest panties,

343
00:19:39,578 --> 00:19:42,581
that I have ever seen.

344
00:19:44,950 --> 00:19:46,351
Aren't you completely burned out yet?

345
00:19:46,351 --> 00:19:48,253
I can do it for hours

346
00:19:48,253 --> 00:19:51,256
actually.

347
00:19:52,391 --> 00:19:53,525
Where is the bag?

348
00:19:53,525 --> 00:19:54,193
In the closet.

349
00:19:56,295 --> 00:19:59,298
Oh, over there.

350
00:19:59,998 --> 00:20:03,001
Sleep well.

351
00:20:11,977 --> 00:20:12,878
But I can't find her.

352
00:20:12,878 --> 00:20:15,280
She's definitely not there. Then maybe she's behind it.

353
00:20:15,280 --> 00:20:16,381
Behind the back wall.

354
00:20:16,381 --> 00:20:17,182
Behind what?

355
00:20:17,182 --> 00:20:20,185
The back wall is a door.

356
00:20:20,419 --> 00:20:21,486
And where is it going?

357
00:20:21,486 --> 00:20:24,790
It goes next door, into the room of my two friends.

358
00:20:24,890 --> 00:20:27,526
I assume they have the linens.

359
00:20:27,526 --> 00:20:30,529
They will have that soon.

360
00:20:35,634 --> 00:20:38,637
In.

361
00:20:40,772 --> 00:20:43,642
Good evening.

362
00:20:43,642 --> 00:20:45,177
Give me the bag immediately.

363
00:20:45,177 --> 00:20:46,245
This could fit.

364
00:20:46,245 --> 00:20:49,181
First we have to point out what's in the carpet.

365
00:20:49,181 --> 00:20:49,615
Really?

366
00:20:49,615 --> 00:20:52,618
is fat.

367
00:20:52,951 --> 00:20:54,152
But that's my opinion.

368
00:20:54,152 --> 00:20:55,387
Is that safe?

369
00:20:55,387 --> 00:20:57,656
And what if this becomes my daily report?

370
00:20:57,656 --> 00:20:59,358
Certainly not in any daily report.

371
00:20:59,358 --> 00:21:03,295
Or maybe you want to write and always give three girls?

372
00:21:03,762 --> 00:21:06,732
One on the gentle one and two on the one.

373
00:21:14,673 --> 00:21:17,175
The you for growth

374
00:21:17,175 --> 00:21:18,377
yet. But not back there

375
00:21:19,444 --> 00:21:22,447
group.

376
00:21:39,631 --> 00:21:40,198
Man, your children.

377
00:21:40,198 --> 00:21:43,201
Where have you been for so long? Where should I have been?

378
00:21:43,602 --> 00:21:44,803
You know my bag was gone.

379
00:21:44,803 --> 00:21:46,972
With all passports and all papers.

380
00:21:46,972 --> 00:21:48,006
The passports and all the papers.

381
00:21:48,006 --> 00:21:50,042
They're in the bag.

382
00:21:50,042 --> 00:21:53,045
I just saw you packing them into your brown suitcase this morning.

383
00:21:53,712 --> 00:21:56,048
Yes, that's right. You're right.

384
00:21:56,048 --> 00:21:59,051
I have it for free. A.

385
00:21:59,718 --> 00:22:00,986
And now introduce us,

386
00:22:00,986 --> 00:22:03,989
that would have happened to you.

387
00:22:06,892 --> 00:22:08,327
And there is such behavior among the girls.

388
00:22:08,327 --> 00:22:08,927
Of course not.

389
00:22:08,927 --> 00:22:10,128
Yes, that's right.

390
00:22:10,128 --> 00:22:12,097
They're the last to go crazy.

391
00:22:12,097 --> 00:22:15,100
They don't complain all the time and sometimes they get excited about something.

392
00:22:15,367 --> 00:22:18,670
For a beach party, a suckling pig, food, excursions, etc

393
00:22:18,870 --> 00:22:21,840
And they are particularly lively in the six area.

394
00:22:25,110 --> 00:22:27,479
Well hella, you really enjoy the work, I know.

395
00:22:27,479 --> 00:22:28,980
No wonder on vacation.

396
00:22:28,980 --> 00:22:31,917
I can tell you, it was the greatest vacation I have ever experienced.

397
00:22:31,917 --> 00:22:33,518
How come? I think you were on the Costa Brava.

398
00:22:33,518 --> 00:22:35,454
What could that have been?

399
00:22:35,454 --> 00:22:38,023
Oh, if you desert. I say, you still have your vacation ahead of you.

400
00:22:38,023 --> 00:22:38,857
Well, thank God.

401
00:22:38,857 --> 00:22:41,493
Anyway, Andrea, then I can recommend my area to you.

402
00:22:41,493 --> 00:22:43,061
Highly recommend. Yes.

403
00:22:43,061 --> 00:22:45,130
What's so special about that?

404
00:22:45,130 --> 00:22:47,132
The special thing about it is a diving school.

405
00:22:47,132 --> 00:22:47,866
The diving school.

406
00:22:47,866 --> 00:22:48,600
So what?

407
00:22:48,600 --> 00:22:51,603
And then you have to register for a diving course.

408
00:22:51,870 --> 00:22:53,372
I'm not drunk yet.

409
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
That's all the Costa Brava has to offer.

410
00:22:55,374 --> 00:22:57,743
It's not about the Costa Brava. It's about the diving school.

411
00:22:57,743 --> 00:22:59,611
But apparently that's too high for you.

412
00:22:59,611 --> 00:23:02,013
Well, maybe I really don't have the imagination for that.

413
00:23:02,013 --> 00:23:02,914
The boys are after you.

414
00:23:02,914 --> 00:23:04,616
You have no idea.

415
00:23:04,616 --> 00:23:06,985
But there is one Spaniard for every ten girls.

416
00:23:06,985 --> 00:23:07,886
Not in the diving school.

417
00:23:07,886 --> 00:23:10,489
That's the joke about diving courses, guys.

418
00:23:10,489 --> 00:23:12,924
Because boys who put on a lot of attitude.

419
00:23:12,924 --> 00:23:15,360
How wild do you think the girls are?

420
00:23:15,360 --> 00:23:18,930
Tell me, which travel agency did you actually book with?

421
00:23:20,065 --> 00:23:21,900
Holidays under a blue sky.

422
00:23:21,900 --> 00:23:24,903
Book with Dr. Mel.

423
00:23:32,444 --> 00:23:34,446
ICEs.

424
00:23:34,446 --> 00:23:36,615
That's the A.

425
00:23:36,615 --> 00:23:37,949
Welcome to us.

426
00:23:37,949 --> 00:23:39,050
This is Miguel and me.

427
00:23:39,050 --> 00:23:42,821
San Luis WG be here Meet the whole thing, meet.

428
00:23:43,355 --> 00:23:46,358
I'm Karla from Konstanz.

429
00:23:48,493 --> 00:23:50,962
And my name is Andrea.

430
00:23:50,962 --> 00:23:51,363
Mara.

431
00:23:51,363 --> 00:23:54,332
We sat.

432
00:23:54,866 --> 00:23:57,869
Amigos recommended.

433
00:24:02,073 --> 00:24:03,442
Like the bulls.

434
00:24:03,442 --> 00:24:06,445
Well, these are bulls, I tell you. Do you think?

435
00:24:06,711 --> 00:24:09,848
Tell me, Andrea, did you really come here to learn to dive?

436
00:24:10,282 --> 00:24:12,150
Maybe you? Naturally.

437
00:24:12,150 --> 00:24:13,952
I can do it too.

438
00:24:13,952 --> 00:24:16,955
So you are here for the same reason as me.

439
00:24:17,189 --> 00:24:18,156
Nobody knows me here.

440
00:24:18,156 --> 00:24:20,325
You can really let off steam there.

441
00:24:20,325 --> 00:24:22,894
We'll make this snail,

442
00:24:22,894 --> 00:24:25,897
that they walk on their gums.

443
00:24:28,800 --> 00:24:34,506
I. Let me be with you.

444
00:24:34,506 --> 00:24:37,275
Important. Don't talk so much.

445
00:24:37,275 --> 00:24:40,378
They make up everything.

446
00:24:40,679 --> 00:24:41,480
I'm not saying yet.

447
00:24:41,480 --> 00:24:43,582
And when I speak, then off. Don't laugh either

448
00:24:44,583 --> 00:24:46,284
further.

449
00:24:46,284 --> 00:24:47,419
Can I help you?

450
00:24:47,419 --> 00:24:50,989
So I once said a typical, real, good teacher,

451
00:24:52,557 --> 00:24:53,391
who report.

452
00:24:53,391 --> 00:24:56,394
You may be a little. I.

453
00:25:00,999 --> 00:25:04,002
Andrea, can we get started? Yes.

454
00:25:04,035 --> 00:25:05,604
Hey, Andrea, where are you?

455
00:25:05,604 --> 00:25:06,271
Relax.

456
00:25:06,271 --> 00:25:09,274
I'm coming with you.

457
00:25:11,543 --> 00:25:12,544
Well, what crap!

458
00:25:12,544 --> 00:25:12,911
I am.

459
00:25:12,911 --> 00:25:13,678
What. Do you believe?

460
00:25:13,678 --> 00:25:16,681
I'm definitely more of a hairdresser than you are

461
00:25:16,982 --> 00:25:19,985
Man are you a child?

462
00:25:20,852 --> 00:25:22,988
Oh, we're guessing we're on a traipse.

463
00:25:22,988 --> 00:25:24,155
Here.

464
00:25:24,155 --> 00:25:25,323
I like to call it seeing.

465
00:25:25,323 --> 00:25:28,193
But it hurts terribly. Really?

466
00:25:28,193 --> 00:25:30,128
And he'd rather go out without me today.

467
00:25:30,128 --> 00:25:31,530
Pull.

468
00:25:31,530 --> 00:25:34,533
I prefer to lie down in the sun. Should

469
00:25:34,900 --> 00:25:37,903
lie in the sun.

470
00:25:44,843 --> 00:25:45,510
Why comes.

471
00:25:45,510 --> 00:25:48,446
I have my foot in Andrea.

472
00:25:48,446 --> 00:25:49,314
Sun, sun.

473
00:25:49,314 --> 00:25:52,317
Good. Good. You.

474
00:25:52,651 --> 00:25:55,620
Allegra.

475
00:26:00,125 --> 00:26:02,427
Times, times, times

476
00:26:02,427 --> 00:26:04,696
P plus beginning. Deeply dangerous.

477
00:26:04,696 --> 00:26:06,898
If you dive deep. Hearts break.

478
00:26:06,898 --> 00:26:09,734
Did you understand? So, that fits a lot,

479
00:26:10,869 --> 00:26:13,872
what you.

480
00:26:21,446 --> 00:26:22,147
Well, it's better.

481
00:26:22,147 --> 00:26:25,150
Just again. And straight down again.

482
00:26:25,650 --> 00:26:28,620
Yes, it's fantastic.

483
00:26:43,168 --> 00:26:45,070
So please.

484
00:26:45,070 --> 00:26:46,237
One has already taken a bite.

485
00:26:46,237 --> 00:26:49,240
He should experience something.

486
00:26:53,778 --> 00:26:56,781
A la Madonna.

487
00:26:59,951 --> 00:27:02,954
Oh, you're Miguel.

488
00:27:02,954 --> 00:27:05,156
I think you're diving

489
00:27:05,156 --> 00:27:08,159
and didn't show up.

490
00:27:12,397 --> 00:27:13,231
Not he can.

491
00:27:13,231 --> 00:27:15,700
Naturally. I'm coming.

492
00:27:15,700 --> 00:27:19,771
I came like a thorn, your whole foot will be destroyed and then it will be very painful.

493
00:27:20,171 --> 00:27:21,573
That shouldn't be done.

494
00:27:21,573 --> 00:27:24,309
The good. Do something about the catastrophe.

495
00:27:24,309 --> 00:27:27,312
I mean, with theft.

496
00:27:29,948 --> 00:27:32,951
lightness and.

497
00:27:36,888 --> 00:27:39,891
Oh, go.

498
00:27:47,098 --> 00:27:50,101
Not on!

499
00:27:53,171 --> 00:27:54,673
Now

500
00:27:54,673 --> 00:27:57,776
is to take true love seriously.

501
00:27:57,842 --> 00:28:00,845
At the point that he is quite nice.

502
00:28:09,888 --> 00:28:12,791
Which shows me

503
00:28:12,791 --> 00:28:15,794
a little bullfighter.

504
00:28:18,029 --> 00:28:21,032
The. Love.

505
00:28:23,268 --> 00:28:26,337
Can. It me.

506
00:28:31,743 --> 00:28:32,410
I don't care about you.

507
00:28:32,410 --> 00:28:33,111
What's in it for me?

508
00:28:33,111 --> 00:28:35,580
Are you going to kill each other? Still needed today.

509
00:28:37,048 --> 00:28:39,584
Those still.

510
00:28:39,584 --> 00:28:42,587
There is me.

511
00:28:46,424 --> 00:28:48,226
At least it worked for you.

512
00:28:48,226 --> 00:28:50,328
Uh! I heated it up so much that they attack each other.

513
00:28:50,328 --> 00:28:51,796
But wait from tonight at the beach.

514
00:28:51,796 --> 00:28:53,565
That doesn't even want to get to know German workmanship.

515
00:28:53,565 --> 00:28:57,001
The next attack will also determine the edge underneath itself. I.

516
00:29:26,698 --> 00:29:29,701
Was with one at the time.

517
00:29:35,707 --> 00:29:38,710
Mine.

518
00:29:54,159 --> 00:29:57,162
Achievements.

519
00:30:05,303 --> 00:30:07,172
Are there many?

520
00:30:07,172 --> 00:30:25,824
Yes. At that time. Have.

521
00:30:34,465 --> 00:30:35,834
I'm free in your game.

522
00:30:35,834 --> 00:30:37,001
We the Germans play along.

523
00:30:37,001 --> 00:30:40,004
The blonde did.

524
00:30:46,945 --> 00:31:18,309
I. The.

525
00:31:18,309 --> 00:31:21,312
Come on, my little one.

526
00:31:41,733 --> 00:31:44,736
In the.

527
00:31:47,138 --> 00:31:49,340
Crazy!

528
00:31:49,340 --> 00:31:54,512
I make myself The brother who doesn't keep up.

529
00:32:01,653 --> 00:32:03,421
Oh, I'm broken.

530
00:32:03,421 --> 00:32:06,424
Already.

531
00:32:07,725 --> 00:32:08,726
There's something else.

532
00:32:08,726 --> 00:32:10,028
Come on, carry on.

533
00:32:10,028 --> 00:32:13,031
Only I was once.

534
00:32:20,338 --> 00:32:21,873
Big thing.

535
00:32:21,873 --> 00:32:23,474
Because she's already with her boys.

536
00:32:23,474 --> 00:32:24,776
The great bullfighter.

537
00:32:24,776 --> 00:32:27,578
What is it? You can't do it anymore.

538
00:32:27,578 --> 00:32:30,081
You can do that if you're not that deep.

539
00:32:30,081 --> 00:32:31,115
Exactly. But me.

540
00:33:14,359 --> 00:33:14,892
My little one

541
00:33:14,892 --> 00:33:24,802
Manuel. I.

542
00:33:37,348 --> 00:33:40,351
Love.

543
00:33:45,323 --> 00:33:47,792
And you?

544
00:33:47,792 --> 00:33:50,328
Good. And I say broken.

545
00:33:50,328 --> 00:33:51,929
Rest of.

546
00:33:51,929 --> 00:33:54,532
A pretty big bankruptcy

547
00:33:54,532 --> 00:33:54,732
makes.

548
00:33:54,732 --> 00:33:55,900
The Spaniards are getting strong.

549
00:33:55,900 --> 00:34:00,171
And my little Dorian is quite a beautiful one. With.

550
00:34:08,012 --> 00:34:09,347
Go ahead.

551
00:34:09,347 --> 00:34:12,350
After a lot.

552
00:34:12,350 --> 00:34:12,984
More.

553
00:34:12,984 --> 00:34:15,720
I this.

554
00:34:15,720 --> 00:34:18,723
The way.

555
00:34:19,357 --> 00:34:22,360
Does so little.

556
00:34:25,196 --> 00:34:26,564
There, look at them, the bullfighters.

557
00:34:26,564 --> 00:34:28,966
You can look at them. Like you. Do you want to tell you something?

558
00:34:28,966 --> 00:34:31,969
Big snout and nothing behind it.

559
00:34:37,942 --> 00:34:38,509
So really.

560
00:34:38,509 --> 00:34:40,978
I'll definitely never go back to Spain!

561
00:34:40,978 --> 00:34:41,779
Why not?

562
00:34:41,779 --> 00:34:43,114
A woman gets what she wants.

563
00:34:43,114 --> 00:34:45,550
That depends on the woman!

564
00:34:45,550 --> 00:34:48,086
Should I be yours?

565
00:34:48,086 --> 00:34:50,188
Do we know a secret?

566
00:34:50,188 --> 00:34:51,155
Because of diving lessons.

567
00:34:51,155 --> 00:34:52,690
I can't even swim.

568
00:34:52,690 --> 00:34:53,791
Isn't he serious?

569
00:34:53,791 --> 00:34:56,761
Yes it is.

570
00:35:01,265 --> 00:35:02,266
Well, I don't know.

571
00:35:02,266 --> 00:35:03,534
I'm gradually getting the impression

572
00:35:03,534 --> 00:35:07,071
as if only girls and women use the holiday to make love.

573
00:35:08,072 --> 00:35:11,542
This always includes two or more.

574
00:35:11,542 --> 00:35:13,411
Not. Probably.

575
00:35:13,411 --> 00:35:16,714
Men seem to be quite harmless creatures in this respect,

576
00:35:16,981 --> 00:35:19,717
who are always seduced by evil women.

577
00:35:19,717 --> 00:35:22,487
But they are not entirely wrong in their objection.

578
00:35:22,487 --> 00:35:26,491
Many young men also use their vacation solely to satisfy themselves sexually.

579
00:35:26,791 --> 00:35:30,394
I once experienced such a case on the Yugoslav Adriatic.

580
00:35:38,369 --> 00:35:39,904
And here it's only two kilometers to the car.

581
00:35:39,904 --> 00:35:41,405
It's about time for camping.

582
00:35:41,405 --> 00:35:44,408
The women are already waiting for us, but hopefully that's true.

583
00:35:44,876 --> 00:35:47,178
The long thin one from Dr. Thomas travel agency assured me.

584
00:35:47,178 --> 00:35:49,347
It's teeming with wild women.

585
00:35:49,347 --> 00:35:51,249
Have you ever created a serial number?

586
00:35:51,249 --> 00:35:54,118
Then we could actually have had a brothel straight away.

587
00:35:54,118 --> 00:35:57,188
And do you have so many mosquitoes? Man, that suit has it.

588
00:35:58,322 --> 00:36:00,525
So, boys, it's still our deal.

589
00:36:00,525 --> 00:36:01,726
A kill every night.

590
00:36:01,726 --> 00:36:03,461
And no 50 mark notes.

591
00:36:03,461 --> 00:36:05,897
The holiday fund.

592
00:36:05,897 --> 00:36:08,900
Okay, everyone has to bring a pair of rental panties with them as proof of the shooting.

593
00:36:08,900 --> 00:36:09,934
And we hang them on the car.

594
00:36:09,934 --> 00:36:12,937
If it doesn't go away voluntarily, we have to.

595
00:36:13,404 --> 00:36:15,640
So everything is ready to go.

596
00:36:15,640 --> 00:36:17,074
The three down there are ripe.

597
00:36:17,074 --> 00:36:20,211
Off to happy fucking.

598
00:36:20,211 --> 00:36:23,014
Tell me my little horse and make a stick with me.

599
00:36:23,014 --> 00:36:23,614
Keep your mouth shut!

600
00:36:23,614 --> 00:36:26,617
He should close. The earth.

601
00:36:27,151 --> 00:36:27,919
May I give you a rhyme.

602
00:36:27,919 --> 00:36:30,922
Smurf? May I ask?

603
00:36:31,322 --> 00:36:31,822
Sure, of course.

604
00:36:31,822 --> 00:36:34,825
So far I've only received thank you letters.

605
00:36:35,860 --> 00:36:36,861
Hello, sister.

606
00:36:36,861 --> 00:36:39,530
Just agree to it? Naturally. So let's button it up.

607
00:36:39,530 --> 00:36:41,098
There's a lot more buttoning to be done.

608
00:36:41,098 --> 00:36:44,101
Button, button for his bad one, the virgin.

609
00:36:45,536 --> 00:36:47,138
Virgo. You are being frisked.

610
00:36:47,138 --> 00:36:48,072
But I am a bird.

611
00:36:50,341 --> 00:36:52,243
Well, good, because we are happy.

612
00:36:52,243 --> 00:36:54,879
You have.

613
00:36:54,879 --> 00:36:57,815
Five sailors fit in there, which is what they have to do.

614
00:36:57,815 --> 00:37:00,818
You can with the strap.

615
00:37:09,360 --> 00:37:12,363
Because, Franz, I can get in there.

616
00:37:12,663 --> 00:37:15,666
The booth is occupied.

617
00:37:16,033 --> 00:37:18,502
First come, first fuck.

618
00:37:18,502 --> 00:37:21,505
The worm is in there.

619
00:37:33,117 --> 00:37:35,253
And you can

620
00:37:35,253 --> 00:37:38,256
live when we girls don't know where to go.

621
00:37:44,495 --> 00:37:45,596
Are you on the steamer?

622
00:37:45,596 --> 00:37:48,599
Have the mind.

623
00:37:53,237 --> 00:38:53,564
know you. N/a.

624
00:38:56,734 --> 00:38:58,669
Where does that come from?

625
00:38:58,669 --> 00:39:01,238
there.

626
00:39:01,238 --> 00:39:03,007
The one on

627
00:39:03,007 --> 00:39:05,042
the trout.

628
00:39:05,042 --> 00:39:06,544
Oh yes?

629
00:39:06,544 --> 00:39:09,547
It's just a sardine in the pillows.

630
00:39:19,657 --> 00:39:21,425
You make an image for me.

631
00:39:21,425 --> 00:39:24,428
Come on, take off your clothes.

632
00:39:26,197 --> 00:39:29,200
Sweetie, it's fine.

633
00:39:30,601 --> 00:39:31,969
Not quite solid there.

634
00:39:31,969 --> 00:39:33,804
It me

635
00:39:33,804 --> 00:39:34,872
First take off your clothes.

636
00:39:34,872 --> 00:39:37,408
Don't keep me waiting.

637
00:39:37,408 --> 00:39:38,309
It's just starting for me.

638
00:39:38,309 --> 00:39:41,312
It works.

639
00:39:45,516 --> 00:39:48,519
Maybe you.

640
00:39:51,455 --> 00:39:52,890
You give me your panties. I.

641
00:40:05,469 --> 00:40:19,350
Can. Uh.

642
00:40:20,518 --> 00:40:23,220
I'm a day ahead.

643
00:40:23,220 --> 00:40:24,355
Don't forget.

644
00:40:24,355 --> 00:40:27,057
Everyone pays 50 marks into their vacation fund if they don't take one out.

645
00:40:27,057 --> 00:40:29,427
Give names every night. Quick, push.

646
00:40:29,427 --> 00:40:32,430
It's a mess to abuse young girls like that.

647
00:40:33,931 --> 00:40:35,866
All time pure or not?

648
00:40:35,866 --> 00:40:37,435
The main thing is that it's fun.

649
00:40:37,435 --> 00:40:38,936
What are you planning to do tonight?

650
00:40:38,936 --> 00:40:41,939
That's none of their business!

651
00:40:43,007 --> 00:40:43,340
Not with me.

652
00:40:43,340 --> 00:40:46,110
Go out. Delete, dance.

653
00:40:46,110 --> 00:40:48,479
A different one every night. And it wasn't my turn yet.

654
00:40:48,479 --> 00:40:50,181
I have every chance there.

655
00:40:50,181 --> 00:40:52,383
No, my dear, I'm too good for that.

656
00:40:52,383 --> 00:40:53,250
Too bad.

657
00:40:53,250 --> 00:40:54,552
I think it's really okay.

658
00:40:54,552 --> 00:40:55,853
I'm not going to fuck you.

659
00:40:55,853 --> 00:40:57,421
You can stop me from wearing them.

660
00:40:57,421 --> 00:40:59,223
Do you think it's worth it?

661
00:40:59,223 --> 00:41:01,826
Most certainly. I am worthwhile object.

662
00:41:01,826 --> 00:41:04,228
A hopeless case, you think.

663
00:41:04,228 --> 00:41:06,630
Where are you from?

664
00:41:06,630 --> 00:41:08,432
I'm from Oldenburg. My name is Kirsten

665
00:41:09,500 --> 00:41:12,303
and I am from Bremen and my name is Franz.

666
00:41:12,303 --> 00:41:15,306
Are you reassured now or do you really think we're that bad?

667
00:41:15,306 --> 00:41:17,074
Are you coming with me?

668
00:41:17,074 --> 00:41:20,077
Never, ever.

669
00:41:22,713 --> 00:41:23,681
Do you know,

670
00:41:23,681 --> 00:41:26,684
the shooting every day, that stops immediately,

671
00:41:27,384 --> 00:41:29,320
when I find the right one.

672
00:41:29,320 --> 00:41:32,223
And until then, the girls are her guinea pigs.

673
00:41:32,223 --> 00:41:34,558
Thank you very much.

674
00:41:34,558 --> 00:41:37,561
Kirsten.

675
00:41:38,629 --> 00:41:41,632
Is in the wind.

676
00:41:44,935 --> 00:41:45,369
Quite good.

677
00:41:45,369 --> 00:41:48,372
One year old.

678
00:41:48,873 --> 00:41:50,007
Do you believe that the young people

679
00:41:50,007 --> 00:41:53,010
go on vacation very often just to be able to let off steam sexually?

680
00:41:54,545 --> 00:41:56,046
I think so.

681
00:41:56,046 --> 00:41:57,548
And why do you believe that?

682
00:41:57,548 --> 00:42:00,551
Yes, I work myself and you hear all sorts of things.

683
00:42:01,151 --> 00:42:03,521
How long have you been here alone? Three weeks.

684
00:42:03,521 --> 00:42:06,323
There aren't enough men here, right? Yes, unfortunately.

685
00:42:06,323 --> 00:42:08,792
And what are you doing there? I do it myself.

686
00:42:08,792 --> 00:42:10,861
Do you find that you spend too much time on vacation?

687
00:42:10,861 --> 00:42:11,395
Getting fucked

688
00:42:12,429 --> 00:42:12,963
on the contrary.

689
00:42:12,963 --> 00:42:14,498
For that, keep coming.

690
00:42:14,498 --> 00:42:17,501
I was only on vacation where at night,

691
00:42:18,035 --> 00:42:21,505
where I have something decent to wear in bed at night because I can't afford it at home.

692
00:42:22,072 --> 00:42:22,907
Who do you prefer?

693
00:42:22,907 --> 00:42:25,175
A Papa Gallo or a German tourist?

694
00:42:25,175 --> 00:42:26,510
Hard to say.

695
00:42:26,510 --> 00:42:29,513
With me, the one who is the better lover has more chances.

696
00:42:29,980 --> 00:42:32,883
Get your money's worth sexually on vacation here.

697
00:42:32,883 --> 00:42:35,886
So far I've been eating it up every day.

698
00:42:36,053 --> 00:42:39,857
You see, ladies and gentlemen, every pot has its lid.

699
00:42:40,190 --> 00:42:41,926
But we really shouldn't forget,

700
00:42:41,926 --> 00:42:45,262
that the majority of our customers go on vacation to relax.

701
00:42:45,963 --> 00:42:48,265
At least that's what you think.

702
00:42:48,265 --> 00:42:50,501
By the way, it is very interesting

703
00:42:50,501 --> 00:42:53,504
how people retroactively think about their vacation.

704
00:42:53,971 --> 00:42:56,574
What was your unpleasant experience?

705
00:42:56,574 --> 00:43:00,177
The hotel was too new when I had intercourse with my wife,

706
00:43:01,312 --> 00:43:02,546
I'm smooth with my feet

707
00:43:02,546 --> 00:43:05,749
pushed through the thin wall and landed on the neighbor's face.

708
00:43:06,517 --> 00:43:09,119
What was your more pleasant vacation experience?

709
00:43:09,119 --> 00:43:11,522
The one where I met my husband.

710
00:43:11,522 --> 00:43:13,357
I have another question, Mr. Wieland.

711
00:43:13,357 --> 00:43:16,560
How do I behave if a booked hotel has not yet been built?

712
00:43:16,760 --> 00:43:18,996
On the other hand, surrendered

713
00:43:18,996 --> 00:43:21,999
A tour guide must always find a way out.

714
00:43:22,600 --> 00:43:25,803
Put up tents with a nice view and say,

715
00:43:26,036 --> 00:43:29,039
that surprises would be a specialty of our company.

716
00:43:29,239 --> 00:43:32,242
Many people have every reason to be grateful for their holiday experiences.

717
00:43:32,943 --> 00:43:34,178
Just be quiet, Mr. Steinlechner.

718
00:43:34,178 --> 00:43:36,814
You still have a story up your sleeve. I have too.

719
00:43:36,814 --> 00:43:40,117
And it takes place in sought-after Upper Bavaria, the declared holiday paradise of the Prussians.

720
00:43:50,894 --> 00:43:52,162
Lovely, darling.

721
00:43:52,162 --> 00:43:55,165
This power that came from nature.

722
00:43:55,566 --> 00:43:56,867
We see, I jump over them.

723
00:43:58,769 --> 00:43:59,903
Waiting alone works.

724
00:43:59,903 --> 00:44:01,805
What is jumping?

725
00:44:01,805 --> 00:44:04,041
Who knows whether the healing water is of any use.

726
00:44:04,041 --> 00:44:09,013
Dr. Putz said the water is so strong that it will eat you day and night.

727
00:44:09,213 --> 00:44:12,216
Like a young bull, he said.

728
00:44:12,483 --> 00:44:14,718
Magnificent view.

729
00:44:14,718 --> 00:44:17,721
Today we two beauties are going to bed early.

730
00:44:17,821 --> 00:44:19,323
Does it have to be that way?

731
00:44:19,323 --> 00:44:22,593
Look, I haven't had the slightest sip of the water yet.

732
00:44:23,961 --> 00:44:26,930
Fucking mountains.

733
00:44:43,547 --> 00:44:46,784
My name was not flying.

734
00:44:46,784 --> 00:44:49,019
No biting flies.

735
00:44:49,019 --> 00:44:50,387
Leave the planes.

736
00:44:50,387 --> 00:44:53,424
That's definitely the last thing I want.

737
00:44:54,224 --> 00:44:55,592
And don't bother with the fly.

738
00:44:55,592 --> 00:44:58,595
Better take care of him.

739
00:45:01,832 --> 00:45:04,835
My wild bumblebee.

740
00:45:06,336 --> 00:45:07,771
It's going to be great starting tomorrow.

741
00:45:07,771 --> 00:45:11,208
I stay in bed all day and look forward to my fresh

742
00:45:11,208 --> 00:45:14,211
resurrected heroes.

743
00:45:16,413 --> 00:45:18,949
My good favorite sentence.

744
00:45:18,949 --> 00:45:21,952
Hold still!

745
00:45:22,686 --> 00:45:25,255
Yes, I have you.

746
00:45:25,255 --> 00:45:27,558
You are eight. Oh,

747
00:45:28,559 --> 00:45:31,562
good. Night.

748
00:45:34,298 --> 00:45:37,301
And night.

749
00:45:41,872 --> 00:45:45,142
Good. Look, Ilse.

750
00:45:45,242 --> 00:45:48,212
Adorable. Rustic.

751
00:45:48,278 --> 00:45:49,346
And the gentlemen?

752
00:45:49,346 --> 00:45:54,284
Tell me, Herbert, how many times do we do this every day?

753
00:45:54,351 --> 00:45:57,087
Who we have.

754
00:45:57,087 --> 00:46:00,190
Ah, the 1920 to 30 times.

755
00:46:01,592 --> 00:46:03,660
How is

756
00:46:03,660 --> 00:46:06,630
but not always with the same hen

757
00:46:07,030 --> 00:46:10,033
you don't always mean the same thing.

758
00:46:10,167 --> 00:46:13,971
She has already started the treatment.

759
00:46:14,471 --> 00:46:15,405
Yes, today.

760
00:46:15,405 --> 00:46:17,274
It should start today.

761
00:46:17,274 --> 00:46:19,376
You know, my wife isn't feeling well.

762
00:46:19,376 --> 00:46:22,379
She's going straight back to bed. is right.

763
00:46:23,013 --> 00:46:27,151
And don't forget, the most important thing about the cure is going for a walk.

764
00:46:27,584 --> 00:46:29,386
Always go for a walk.

765
00:46:29,386 --> 00:46:32,389
Yes, under three hours.

766
00:46:32,723 --> 00:46:33,657
There you go.

767
00:46:33,657 --> 00:46:35,759
Now where do you go to your spa fountain?

768
00:46:35,759 --> 00:46:37,394
Ah, I don't need to go there.

769
00:46:37,394 --> 00:46:38,962
We have the healing water here.

770
00:46:38,962 --> 00:46:40,898
Yes, we bottled that.

771
00:46:41,999 --> 00:46:45,002
So, have it now

772
00:46:46,103 --> 00:46:47,371
take

773
00:46:47,371 --> 00:46:50,340
a few more with you. It.

774
00:46:51,275 --> 00:46:54,178
And really help

775
00:46:54,178 --> 00:46:55,712
also real.

776
00:46:55,712 --> 00:46:58,482
I know that from my own experience.

777
00:46:58,482 --> 00:47:00,417
Oh, fact.

778
00:47:00,417 --> 00:47:02,286
Because personal experience.

779
00:47:02,286 --> 00:47:07,191
And remember, hike for at least three hours.

780
00:47:07,391 --> 00:47:08,592
Ah, I think it's great.

781
00:47:08,592 --> 00:47:11,762
You don't come home any earlier than they hunt all the more

782
00:47:11,762 --> 00:47:12,763
and drink of the water.

783
00:47:12,763 --> 00:47:15,766
Yes, as you say. Go there alone.

784
00:47:16,366 --> 00:47:20,037
Well, opener open for the bottle bottle opener.

785
00:47:20,037 --> 00:47:22,673
Mr. Nagel.

786
00:47:22,673 --> 00:47:25,676
So, let's get started!

787
00:47:25,909 --> 00:47:28,912
What is calling me?

788
00:47:31,815 --> 00:47:33,317
To? I will for the time being

789
00:47:33,317 --> 00:47:52,436
lay down a bit. And.

790
00:48:04,681 --> 00:48:04,982
She is coming.

791
00:48:04,982 --> 00:48:06,149
Ms. Middle.

792
00:48:06,149 --> 00:48:07,117
Age will be.

793
00:48:07,117 --> 00:48:09,753
Here I bring you two more bottles for the gentleman.

794
00:48:09,753 --> 00:48:11,355
For the night.

795
00:48:11,355 --> 00:48:13,423
You can order a speaker.

796
00:48:13,423 --> 00:48:16,426
They're already looking away.

797
00:48:20,430 --> 00:48:21,431
My God, you can feel it.

798
00:48:21,431 --> 00:48:23,133
You learn that.

799
00:48:23,133 --> 00:48:24,701
You have such a strong hand.

800
00:48:24,701 --> 00:48:25,736
He will come with you.

801
00:48:25,736 --> 00:48:27,571
What? Look at my neck.

802
00:48:27,571 --> 00:48:29,072
I'm so terribly tense.

803
00:48:30,841 --> 00:48:33,510
Mine.

804
00:48:33,510 --> 00:48:36,513
Jaw deep flag.

805
00:48:37,614 --> 00:48:39,950
There she sits. Who?

806
00:48:39,950 --> 00:48:41,985
My weak point

807
00:48:41,985 --> 00:48:44,988
yes!

808
00:48:56,133 --> 00:48:56,900
Oh dear.

809
00:48:56,900 --> 00:48:58,068
Is it beautiful?

810
00:48:58,068 --> 00:48:59,536
Don't let up.

811
00:48:59,536 --> 00:49:02,472
Not my legs. But massage on the screen.

812
00:49:02,472 --> 00:49:04,474
I'm a woman with something.

813
00:49:04,474 --> 00:49:06,376
say,

814
00:49:06,376 --> 00:49:08,345
what's your first name?

815
00:49:08,345 --> 00:49:10,814
Bavarian games. Boy.

816
00:49:10,814 --> 00:49:13,817
Of course I know.

817
00:49:13,951 --> 00:49:16,053
I go through mountains and valleys.

818
00:49:16,053 --> 00:49:17,454
Saw.

819
00:49:17,454 --> 00:49:20,457
Show me where your potency water rushes.

820
00:49:21,191 --> 00:49:24,194
The brakes are brutal.

821
00:49:29,232 --> 00:49:37,107
A. O.

822
00:49:39,543 --> 00:49:42,512
Ryu! homeland.

823
00:49:43,680 --> 00:49:44,948
Yes. What's going on now?

824
00:49:44,948 --> 00:49:47,951
You'll see that soon.

825
00:49:47,985 --> 00:49:48,986
Yes. Where do we have it?

826
00:49:48,986 --> 00:49:50,253
The little edelweiss.

827
00:49:50,253 --> 00:49:54,725
Then the power lies and not on the mountain pasture.

828
00:49:54,725 --> 00:49:55,959
There's a lot there.

829
00:49:55,959 --> 00:49:56,860
Also the prices.

830
00:49:56,860 --> 00:49:59,863
Because we're so hot, eh.

831
00:50:04,368 --> 00:50:06,803
Free?

832
00:50:06,803 --> 00:50:09,806
Hey, what can you do about it, beautiful child, you piglet!

833
00:50:10,774 --> 00:50:13,043
Oh, fabulous!

834
00:50:13,043 --> 00:50:14,644
It works. It works.

835
00:50:16,113 --> 00:50:18,081
Gitta,

836
00:50:18,081 --> 00:50:21,084
you will experience that.

837
00:50:22,452 --> 00:50:23,720
Oh, the Lord.

838
00:50:23,720 --> 00:50:25,889
But metrically fabulous.

839
00:50:25,889 --> 00:50:28,892
Fabulous effect, Mr. will be fabulous.

840
00:50:29,192 --> 00:50:30,427
Good day! Lord God!

841
00:50:30,427 --> 00:50:31,661
Are you already back from lust?

842
00:50:31,661 --> 00:50:34,431
Naturally. I won't do that. Here.

843
00:50:34,431 --> 00:50:35,699
Where is my wife?

844
00:50:35,699 --> 00:50:36,700
Yes, what do I know?

845
00:50:36,700 --> 00:50:39,369
I had my hands full.

846
00:50:39,369 --> 00:50:40,937
But she will definitely rest.

847
00:50:40,937 --> 00:50:43,040
For the Lord Husband.

848
00:50:43,040 --> 00:50:46,143
Gitta, I, um.

849
00:50:47,911 --> 00:50:51,014
With the woman, so rich in potency in the water.

850
00:50:51,081 --> 00:50:53,216
Not?

851
00:50:53,216 --> 00:50:54,851
Now I need Mr. Fleischer too.

852
00:50:54,851 --> 00:50:56,987
Here I am

853
00:50:56,987 --> 00:50:58,722
hastily.

854
00:50:58,722 --> 00:51:00,290
You're back.

855
00:51:00,290 --> 00:51:01,992
Yes, well, I hurried.

856
00:51:01,992 --> 00:51:04,795
I longed for you so much.

857
00:51:04,795 --> 00:51:06,830
I'm literally your hair, your hair!

858
00:51:06,830 --> 00:51:07,697
Why do I care about traveling?

859
00:51:07,697 --> 00:51:11,301
But you know, darling, where you are. Tonight.

860
00:51:11,401 --> 00:51:13,470
Tonight? Are you crazy?

861
00:51:13,470 --> 00:51:14,671
That's where it really begins!

862
00:51:21,078 --> 00:51:23,313
Now I finally know what that means.

863
00:51:23,313 --> 00:51:24,314
Spa vacation.

864
00:51:24,314 --> 00:51:27,284
Everything included.

865
00:51:27,284 --> 00:51:30,287
What do I do if a holidaymaker suddenly goes into labor pains?

866
00:51:30,620 --> 00:51:34,191
But Miss Werner, our company trained you in first aid.

867
00:51:34,191 --> 00:51:36,526
Take her cutlery, guest and deliver the baby.

868
00:51:36,526 --> 00:51:39,262
We actually embarked on our computer journeys.

869
00:51:39,262 --> 00:51:41,932
Yes, this is still a bit problematic.

870
00:51:41,932 --> 00:51:44,935
You state exactly what type of person you are.

871
00:51:45,402 --> 00:51:48,271
All you need to do is fill it out with a cross.

872
00:51:48,271 --> 00:51:50,373
And what your wishes are.

873
00:51:50,373 --> 00:51:54,111
Listen, these are some really nice, intimate questions. Here, for example.

874
00:51:54,344 --> 00:51:57,180
You want to have sex with your holiday partner.

875
00:51:57,180 --> 00:51:59,049
The other is negative.

876
00:51:59,049 --> 00:52:01,017
What do you think?

877
00:52:01,017 --> 00:52:03,587
You can see how thorough they are.

878
00:52:03,587 --> 00:52:05,956
Well, thank you. So you want something like that.

879
00:52:05,956 --> 00:52:08,725
The questionnaires are then coordinated using a computer

880
00:52:08,725 --> 00:52:09,826
and then you get a number

881
00:52:09,826 --> 00:52:13,830
Addresses of suitable holiday partners, someone with a club foot or 30.

882
00:52:17,701 --> 00:52:20,270
I find this all disgusting.

883
00:52:20,270 --> 00:52:22,772
What do you have all of a sudden? I have a headache.

884
00:52:22,772 --> 00:52:24,474
Terrible headache.

885
00:52:24,474 --> 00:52:26,209
Don't you happen to have a pill?

886
00:52:26,209 --> 00:52:28,044
Nope. I can help you with the pill if necessary.

887
00:52:28,044 --> 00:52:30,013
But I don't have any headache tablets.

888
00:52:30,013 --> 00:52:32,582
You could say it's a shame.

889
00:52:32,582 --> 00:52:34,217
What went wrong?

890
00:52:34,217 --> 00:52:34,751
Oh, leave it.

891
00:52:34,751 --> 00:52:35,252
Hannelore.

892
00:52:35,252 --> 00:52:37,854
I don't feel like starting over again.

893
00:52:37,854 --> 00:52:38,522
Fidel, want.

894
00:52:38,522 --> 00:52:41,525
It's not my beer.

895
00:52:41,992 --> 00:52:42,959
You cloudy cup.

896
00:52:42,959 --> 00:52:45,662
Can't you pay attention?

897
00:52:45,662 --> 00:52:47,531
I could just as easily ask you that, Miss.

898
00:52:47,531 --> 00:52:50,167
Oh, sorry. I didn't do that on purpose.

899
00:52:50,167 --> 00:52:52,435
Neither does our little friend.

900
00:52:52,435 --> 00:52:55,438
I have Pepper.

901
00:52:56,540 --> 00:52:59,543
What kind of guy is that?

902
00:53:06,383 --> 00:53:07,450
And Jane Fonda?

903
00:53:07,450 --> 00:53:10,453
A signorina.

904
00:53:12,189 --> 00:53:14,558
Well, I mean, to our header player.

905
00:53:14,558 --> 00:53:15,392
Forgiveness.

906
00:53:15,392 --> 00:53:17,294
I really didn't do it on purpose.

907
00:53:17,294 --> 00:53:19,563
I believe you. Besides, I'm not squeamish

908
00:53:20,764 --> 00:53:22,299
Signorina.

909
00:53:22,299 --> 00:53:23,233
Toothpaste.

910
00:53:23,233 --> 00:53:25,101
Nothing Capita.

911
00:53:25,101 --> 00:53:32,642
Those are yes. 320.

912
00:53:39,149 --> 00:53:41,384
Thank you, Pastor, for helping me.

913
00:53:41,384 --> 00:53:44,387
Nothing to thank for that. Help me carry now.

914
00:53:44,588 --> 00:53:46,056
By the way, my name is Ignaz Schneider.

915
00:53:46,056 --> 00:53:49,059
And me. I'm from Amberg.

916
00:53:49,526 --> 00:53:51,061
Are you also going on a camping holiday?

917
00:53:51,061 --> 00:53:51,728
Not quite.

918
00:53:51,728 --> 00:53:54,731
I am officially here as a vacation pastor.

919
00:54:05,108 --> 00:54:05,775
Excuse me.

920
00:54:05,775 --> 00:54:07,978
Am I disturbing you?

921
00:54:07,978 --> 00:54:10,247
Pastor, could I speak to you?

922
00:54:10,247 --> 00:54:11,514
Anytime. Yes, of course.

923
00:54:11,514 --> 00:54:14,517
Please take a seat.

924
00:54:14,618 --> 00:54:16,286
I don't know.

925
00:54:16,286 --> 00:54:18,822
Maybe we could go to the sea here.

926
00:54:18,822 --> 00:54:20,390
Nobody can hear us there.

927
00:54:20,390 --> 00:54:22,592
So something like a confession?

928
00:54:22,592 --> 00:54:24,761
No, it is.

929
00:54:24,761 --> 00:54:27,464
I just need to talk to someone who won't go on and on about everything.

930
00:54:27,464 --> 00:54:30,000
And you don't do that. Even if it's not confession, right?

931
00:54:30,000 --> 00:54:32,402
No. Well, then come with me.

932
00:54:32,402 --> 00:54:34,671
I was planning on taking another walk anyway.

933
00:54:37,774 --> 00:54:39,809
That's how it started.

934
00:54:39,809 --> 00:54:41,578
What? My problem.

935
00:54:41,578 --> 00:54:42,812
It would have started in Amberg.

936
00:54:42,812 --> 00:54:44,781
I'm in my last year of training in an office.

937
00:54:44,781 --> 00:54:47,784
Yes, what next? I was still untouched.

938
00:54:48,151 --> 00:54:51,421
And so I let a computer find me a partner for this vacation.

939
00:54:52,022 --> 00:54:56,660
One of the gentlest, a bit romantic, who enjoys music for dancing,

940
00:54:57,327 --> 00:55:00,997
with whom you can talk about a book and who accepts me as a girl.

941
00:55:01,197 --> 00:55:03,900
You don't have to misunderstand me I'm 19 now and really,

942
00:55:03,900 --> 00:55:06,269
I didn't want to become a godmother.

943
00:55:06,269 --> 00:55:08,071
But you see, I'm a young woman.

944
00:55:08,071 --> 00:55:11,975
I don't want to be judged by my breasts, by my ass, like so many others.

945
00:55:12,709 --> 00:55:13,877
Put it that way, me.

946
00:55:13,877 --> 00:55:17,547
It's now a socially acceptable word, and I don't want to.

947
00:55:18,415 --> 00:55:21,418
Well, I don't want to get fucked, as you say.

948
00:55:21,418 --> 00:55:24,054
A woman is lovable because of other things.

949
00:55:24,054 --> 00:55:25,288
I would like to be with you

950
00:55:26,856 --> 00:55:29,326
my computer, partner.

951
00:55:29,326 --> 00:55:30,427
His name is Heinrich Böll.

952
00:55:30,427 --> 00:55:45,842
He is 27, a bank employee. And.

953
00:56:46,736 --> 00:56:49,239
What's that supposed to mean?

954
00:56:49,239 --> 00:56:51,141
You can ask, girl.

955
00:56:51,141 --> 00:56:52,942
After all, we are there for each other via computer.

956
00:56:52,942 --> 00:56:55,078
Certainly not on the first evening. Why not?

957
00:56:55,078 --> 00:56:58,081
Time is money. What It? Then we'll see further.

958
00:56:58,081 --> 00:57:00,049
No, now I don't feel like it anymore.

959
00:57:00,049 --> 00:57:03,052
Then we'll go have a drink.

960
00:57:04,020 --> 00:57:05,188
Such a computer world.

961
00:57:05,188 --> 00:57:07,657
Exactly. You said the right partner.

962
00:57:07,657 --> 00:57:08,925
Raimund Flugel That's true too.

963
00:57:08,925 --> 00:57:11,428
Everything down to the last detail.

964
00:57:11,428 --> 00:57:14,431
Maybe you need some time to get used to each other.

965
00:57:15,064 --> 00:57:17,567
That's how it should be in marriage.

966
00:57:17,567 --> 00:57:19,202
You should try it sometime.

967
00:57:19,202 --> 00:57:20,870
What? In bed?

968
00:57:20,870 --> 00:57:22,972
Maybe everything will look different then.

969
00:57:22,972 --> 00:57:25,975
Do you want to go with Heinz?

970
00:57:27,143 --> 00:57:29,312
Perhaps.

971
00:57:29,312 --> 00:57:32,315
That evening I decided to give in.

972
00:57:32,582 --> 00:57:35,285
There has to be something in the computer partnership.

973
00:57:38,621 --> 00:57:56,072
And. If you really want to, we can have the champagne.

974
00:57:57,040 --> 00:58:00,043
So let me.

975
00:58:13,122 --> 00:58:16,125
Don't you want to take off your clothes?

976
00:58:18,127 --> 00:58:21,130
Come on, turn off the lights.

977
00:58:46,189 --> 00:58:49,192
Don't you want to too?

978
00:59:03,706 --> 00:59:04,674
I'm on my way.

979
00:59:04,674 --> 00:59:07,677
A little backtracking.

980
00:59:14,217 --> 00:59:22,292
Aha. I.

981
00:59:46,015 --> 00:59:46,349
To me

982
00:59:46,349 --> 00:59:49,352
you didn't think about it.

983
00:59:52,956 --> 00:59:53,890
How come?

984
00:59:53,890 --> 00:59:56,859
Wasn't it nice for you?

985
00:59:56,859 --> 00:59:59,862
No.

986
01:00:02,265 --> 01:00:02,899
Well, that.

987
01:00:02,899 --> 01:00:05,902
No idea.

988
01:00:19,682 --> 01:00:21,117
He is a disgusting egotist.

989
01:00:21,117 --> 01:00:23,686
For him the woman is just an object.

990
01:00:23,686 --> 01:00:26,689
Tell me, Renate, what is important to you when it comes to sexual intercourse?

991
01:00:27,523 --> 01:00:30,526
Is the orgasm enough for you? Yes.

992
01:00:31,327 --> 01:00:32,528
No.

993
01:00:32,528 --> 01:00:34,764
You have to decide.

994
01:00:34,764 --> 01:00:37,200
No, I mean.

995
01:00:37,200 --> 01:00:38,868
Orgasm is quite nice.

996
01:00:38,868 --> 01:00:41,871
But what's more important to me is that the man also wants me to have him.

997
01:00:42,171 --> 01:00:44,574
Well, yeah. He'll want you.

998
01:00:44,574 --> 01:00:47,577
No, please don't misunderstand me.

999
01:00:47,910 --> 01:00:50,079
Don't you just want to say it?

1000
01:00:50,079 --> 01:00:55,151
I want the man I give myself to, that this man doesn't just love my body? Yes,

1001
01:00:56,552 --> 01:00:58,721
No computer can do that either.

1002
01:00:58,721 --> 01:01:00,990
What? Love predestined.

1003
01:01:00,990 --> 01:01:04,060
Look, Renate, these computers are damn heartless things.

1004
01:01:04,927 --> 01:01:07,930
One small untruth and everything is programmed incorrectly.

1005
01:01:08,364 --> 01:01:13,002
For him, I only know one trick to get to a girl as easily as possible.

1006
01:01:13,636 --> 01:01:16,639
And what do you advise me?

1007
01:01:17,240 --> 01:01:20,243
Let him run.

1008
01:01:20,576 --> 01:01:23,546
I don't want to hurt you, but

1009
01:01:23,546 --> 01:01:25,948
I think he's no longer interested in you.

1010
01:01:25,948 --> 01:01:28,951
Now that he has achieved what he wanted,

1011
01:01:30,353 --> 01:01:33,356
swallow it.

1012
01:01:33,656 --> 01:01:36,659
And let your heart speak more in the future. Yes.

1013
01:01:50,073 --> 01:01:52,475
Look, Mr. Heinrich himself.

1014
01:01:52,475 --> 01:01:53,309
In full size.

1015
01:01:53,309 --> 01:01:56,279
Can I perhaps speak to you in private?

1016
01:01:56,279 --> 01:01:57,814
It's because of Renate.

1017
01:01:57,814 --> 01:01:58,948
Renate!

1018
01:01:58,948 --> 01:02:01,350
What is it to Renate?

1019
01:02:01,350 --> 01:02:03,052
You will notice this in time.

1020
01:02:03,052 --> 01:02:05,154
I'm no longer interested in Renate.

1021
01:02:05,154 --> 01:02:07,457
Why are you meddling in my personal life anyway?

1022
01:02:07,457 --> 01:02:09,592
As far as I'm concerned, you can give the kitty as a gift.

1023
01:02:09,592 --> 01:02:10,326
She's frigid there.

1024
01:02:11,661 --> 01:02:14,163
Maybe she will be annoyed by him.

1025
01:02:14,163 --> 01:02:17,166
If I weren't a priest, I would punch you in the face for that comment.

1026
01:02:17,767 --> 01:02:20,002
Oh no? What did you say?

1027
01:02:20,002 --> 01:02:23,106
Listen, if you weren't a priest, I would have thundered him long ago.

1028
01:02:27,977 --> 01:02:30,146
Please

1029
01:02:30,146 --> 01:02:32,048
help yourself.

1030
01:02:32,048 --> 01:02:35,051
I promise you that it will stay between us.

1031
01:02:36,085 --> 01:02:37,720
So, you now have sausages.

1032
01:02:37,720 --> 01:02:39,288
Order Renate now. According to me.

1033
01:02:39,288 --> 01:02:42,125
She shouldn't try to make comments about me again.

1034
01:02:42,125 --> 01:02:45,128
Come with me.

1035
01:02:47,330 --> 01:02:49,699
Uh! Keep cleaning!

1036
01:02:49,699 --> 01:02:52,702
Yes. Just a moment.

1037
01:03:03,813 --> 01:03:04,247
Do you see that?

1038
01:03:04,247 --> 01:03:05,982
Just like in bed.

1039
01:03:05,982 --> 01:03:07,984
There are men who are really good at it for a long time.

1040
01:03:07,984 --> 01:03:10,653
And the girl is happy.

1041
01:03:10,653 --> 01:03:13,623
Maybe that's a lesson.

1042
01:03:14,223 --> 01:03:17,226
Unless they're too stupid for that too.

1043
01:03:26,836 --> 01:03:29,839
Well, there are many roads that lead to Rome and to bed.

1044
01:03:29,972 --> 01:03:33,776
But now let's talk about a case that can happen if you think you can access ours

1045
01:03:33,776 --> 01:03:35,077
Refrain from help. I

1046
01:03:36,279 --> 01:03:39,282
talk about people who didn't go to the travel agency,

1047
01:03:39,448 --> 01:03:42,451
but have placed advertisements.

1048
01:03:42,552 --> 01:03:45,555
Would you look for your holiday partner through a newspaper advertisement?

1049
01:03:45,888 --> 01:03:47,990
No. I don't think I need that.

1050
01:03:47,990 --> 01:03:48,991
No more.

1051
01:03:48,991 --> 01:03:51,460
I have had very bad experiences.

1052
01:03:51,460 --> 01:03:54,463
The guy attacked me like crazy on the first evening

1053
01:03:54,664 --> 01:03:57,667
and also stole my vacation money.

1054
01:03:57,800 --> 01:04:00,837
Here are two fun-loving bachelors, well off,

1055
01:04:01,070 --> 01:04:05,775
are looking for two pretty, funny girls for a Mediterranean cruise on their own boat.

1056
01:04:05,975 --> 01:04:06,776
No costs.

1057
01:04:06,776 --> 01:04:09,779
B Letters under Aha 1380.

1058
01:04:10,680 --> 01:04:11,981
Is it too good here?

1059
01:04:11,981 --> 01:04:13,216
Well, nice teeth.

1060
01:04:13,216 --> 01:04:16,219
That's all?

1061
01:04:16,953 --> 01:04:18,254
Simone?

1062
01:04:18,254 --> 01:04:19,455
Man, we shot them.

1063
01:04:19,455 --> 01:04:21,591
Real? With the self-timer.

1064
01:04:21,591 --> 01:04:23,259
After all, you have to offer something.

1065
01:04:23,259 --> 01:04:25,695
Well, if that works. What are you saying at home?

1066
01:04:25,695 --> 01:04:26,362
No problem.

1067
01:04:26,362 --> 01:04:29,332
I always think of something.

1068
01:04:29,866 --> 01:04:31,868
You, Dad, I now know what I could do on vacation.

1069
01:04:31,868 --> 01:04:32,935
A really great thing.

1070
01:04:32,935 --> 01:04:35,938
So what, our school got a great invitation.

1071
01:04:35,972 --> 01:04:38,174
From the Italian youth group.

1072
01:04:38,174 --> 01:04:40,309
You know, I think it's a religious group.

1073
01:04:40,309 --> 01:04:41,777
We can all live in tents.

1074
01:04:42,812 --> 01:04:45,815
And there just happen to be spots available for a few of our girls.

1075
01:04:46,048 --> 01:04:47,316
Can't I come along too?

1076
01:04:47,316 --> 01:04:49,952
Professor Gottschalk's daughter is also allowed to come.

1077
01:04:49,952 --> 01:04:51,487
If so.

1078
01:04:51,487 --> 01:04:54,357
As far as I'm concerned, yes. What do you think, Else?

1079
01:04:54,357 --> 01:04:55,591
Where is the warehouse?

1080
01:04:55,591 --> 01:04:58,594
And what are you doing there?

1081
01:04:59,195 --> 01:05:01,731
The camp is said to be somewhere on the Mediterranean.

1082
01:05:01,731 --> 01:05:03,132
You can swim and sail there.

1083
01:05:03,132 --> 01:05:06,135
And of course we also pray regularly.

1084
01:05:06,569 --> 01:05:09,572
So I don't mind if you enjoy it.

1085
01:05:10,139 --> 01:05:13,476
Oh parents, thank you for.

1086
01:05:17,079 --> 01:05:17,346
There

1087
01:05:17,346 --> 01:05:20,416
By the way, it occurred to me that I could take advantage of the opportunity.

1088
01:05:20,616 --> 01:05:23,653
A business seminar is taking place in Zurich.

1089
01:05:23,653 --> 01:05:26,656
I wanted to register to take part.

1090
01:05:26,856 --> 01:05:29,425
If you all leave me alone, then I'll go away too.

1091
01:05:29,425 --> 01:05:31,294
Actually, I could take another treatment with Dr.

1092
01:05:31,294 --> 01:05:32,895
Can tolerate it. What do you think?

1093
01:05:33,963 --> 01:05:35,298
Costly pleasure.

1094
01:05:35,298 --> 01:05:36,399
Must that be

1095
01:05:36,399 --> 01:05:39,302
that I always have such fits of pettiness when it comes to my health

1096
01:05:39,302 --> 01:05:41,070
or is it about my appearance?

1097
01:05:41,070 --> 01:05:44,073
After all, you want to have an attractive woman.

1098
01:05:44,340 --> 01:05:46,242
All right, sign up

1099
01:05:46,242 --> 01:05:49,612
but he should put together the bill so that we get everything back from the cash register.

1100
01:05:49,745 --> 01:05:52,081
Naturally. How I feel about him.

1101
01:05:52,081 --> 01:05:54,183
I want to know why we have a house by the sea.

1102
01:05:54,183 --> 01:05:55,718
I bought it at your urging.

1103
01:05:55,718 --> 01:05:58,721
And now it's constantly empty.

1104
01:05:59,088 --> 01:06:00,156
Well, yes.

1105
01:06:00,156 --> 01:06:02,925
So if I may speak for both of us.

1106
01:06:02,925 --> 01:06:05,928
I want to say we like you very much.

1107
01:06:06,362 --> 01:06:08,431
Yes, I think you're pretty good too.

1108
01:06:08,431 --> 01:06:10,833
Really great.

1109
01:06:10,833 --> 01:06:13,102
And you will definitely like the yacht.

1110
01:06:13,102 --> 01:06:14,203
Yacht.

1111
01:06:14,203 --> 01:06:16,439
Well, then everything would be clear.

1112
01:06:16,439 --> 01:06:18,140
That is, if you still want.

1113
01:06:18,140 --> 01:06:19,008
You don't want to yet.

1114
01:06:22,478 --> 01:06:25,247
Hmm. Yes.

1115
01:06:25,247 --> 01:06:26,082
So what.

1116
01:06:26,082 --> 01:06:28,050
I think we'll get along well.

1117
01:06:28,050 --> 01:06:29,485
You are correct.

1118
01:06:29,485 --> 01:06:31,554
And us too, right? Hmm.

1119
01:06:31,554 --> 01:06:31,988
Exactly.

1120
01:06:31,988 --> 01:06:34,991
So let's discuss the details now.

1121
01:06:35,391 --> 01:06:35,925
Student.

1122
01:06:35,925 --> 01:06:37,593
Are you.

1123
01:06:37,593 --> 01:06:39,962
And you are looking for a summer job.

1124
01:06:39,962 --> 01:06:42,031
That's a good thing.

1125
01:06:42,031 --> 01:06:45,034
From my ad you found out what it's all about.

1126
01:06:45,201 --> 01:06:48,204
14 days across Spain.

1127
01:06:48,504 --> 01:06:51,507
You have a driver's license.

1128
01:06:51,540 --> 01:06:53,776
I pay based on the performance principle.

1129
01:06:53,776 --> 01:06:56,012
The main thing is that you are strong.

1130
01:06:56,012 --> 01:06:57,813
So we'll tell each other.

1131
01:06:57,813 --> 01:06:58,814
Not true?

1132
01:06:58,814 --> 01:07:01,150
Dear Miss, you have reported from my class,

1133
01:07:01,150 --> 01:07:04,153
I'm looking for a model for holiday pictures in the south.

1134
01:07:04,553 --> 01:07:06,188
Yes, I can tell you

1135
01:07:06,188 --> 01:07:09,525
that I like you very much, that we will definitely come to an agreement.

1136
01:07:09,959 --> 01:07:12,962
I would be happy if we could get a taste of each other soon.

1137
01:07:26,275 --> 01:07:28,911
I have a wonderful house by the sea.

1138
01:07:28,911 --> 01:07:30,546
That's where we're going now.

1139
01:07:30,546 --> 01:07:33,382
Some of them will definitely be cute.

1140
01:07:41,090 --> 01:07:42,992
There's our steamer.

1141
01:07:42,992 --> 01:07:44,560
Not bad.

1142
01:07:44,560 --> 01:07:46,095
All men and all girls on board.

1143
01:07:46,095 --> 01:07:48,130
Do you have everything you need?

1144
01:07:48,130 --> 01:07:50,566
We have everything that makes life beautiful.

1145
01:07:50,566 --> 01:07:52,435
Yes, and me too.

1146
01:07:52,435 --> 01:07:55,438
Should.

1147
01:08:08,584 --> 01:08:10,352
There's just one catch.

1148
01:08:10,352 --> 01:08:12,822
We must not allow feelings to grow.

1149
01:08:12,822 --> 01:08:14,256
That only brings difficulties.

1150
01:08:14,256 --> 01:08:16,292
A holiday fun. And then scythe.

1151
01:08:16,292 --> 01:08:17,259
Yes. We do that.

1152
01:08:17,259 --> 01:08:19,095
Not to let feelings grow.

1153
01:08:19,095 --> 01:08:21,697
Maybe it would be best to always alternate.

1154
01:08:21,697 --> 01:08:22,765
Not bad at all.

1155
01:08:22,765 --> 01:08:23,732
Every day.

1156
01:08:23,732 --> 01:08:24,233
Exactly.

1157
01:08:24,233 --> 01:08:26,435
Our boys will change bunks every day.

1158
01:08:26,435 --> 01:08:27,870
And who starts with whom?

1159
01:08:27,870 --> 01:08:29,638
It's best if we puzzle. Nonsense!

1160
01:08:29,638 --> 01:08:31,340
We do it alphabetically.

1161
01:08:31,340 --> 01:08:34,343
Like Gisela, go first. So you're getting Klaus today.

1162
01:08:34,543 --> 01:08:35,044
All right.

1163
01:08:35,044 --> 01:08:36,779
The smarter one gives in.

1164
01:08:36,779 --> 01:08:38,881
Well, sweetie, are you okay? Do you like it?

1165
01:08:38,881 --> 01:08:41,884
I'm sorry, but your playground is there.

1166
01:08:42,251 --> 01:08:43,352
At least for today.

1167
01:08:43,352 --> 01:08:45,788
I'm out of the window for you. What does this mean?

1168
01:08:45,788 --> 01:08:48,824
That means, my dear Klaus, that we girls do all the important things

1169
01:08:48,824 --> 01:08:52,461
We took it into our own hands so that no one had a problem on our trip.

1170
01:09:02,371 --> 01:09:02,972
Don't worry.

1171
01:09:02,972 --> 01:09:03,606
You are Klaus.

1172
01:09:03,606 --> 01:09:06,609
Today is hers.

1173
01:09:29,765 --> 01:09:31,567
Not.

1174
01:09:31,567 --> 01:09:32,401
Come on.

1175
01:09:32,401 --> 01:09:35,237
I have fatherly.

1176
01:09:35,237 --> 01:09:37,606
I kiss the feet of the most beautiful woman in the world.

1177
01:09:37,606 --> 01:09:39,141
I don't know why anymore.

1178
01:09:39,141 --> 01:09:42,144
It can.

1179
01:09:49,518 --> 01:09:52,388
Do you know, Peter, why we went on vacation with you?

1180
01:09:52,388 --> 01:09:55,724
We are curious about what the newspapers are doing.

1181
01:09:55,724 --> 01:09:56,325
A completely new one.

1182
01:09:56,325 --> 01:09:59,161
The newspaper.

1183
01:09:59,161 --> 01:10:00,329
Do men actually hold up, huh?

1184
01:10:00,329 --> 01:10:03,332
Discuss the newspaper?

1185
01:10:16,712 --> 01:10:22,351
Will. The.

1186
01:11:10,232 --> 01:11:13,202
Did I ever tell myself completely?

1187
01:11:16,639 --> 01:11:17,106
Composed.

1188
01:11:17,106 --> 01:11:18,240
I want you. Yes.

1189
01:11:18,240 --> 01:11:19,775
You make me picture. Yes.

1190
01:11:19,775 --> 01:11:21,910
You make the world to me.

1191
01:11:21,910 --> 01:11:24,546
You have me

1192
01:11:24,546 --> 01:11:27,549
obliquely.

1193
01:11:34,490 --> 01:11:37,493
Yes Yes Yes!

1194
01:11:39,228 --> 01:11:41,764
Destroys me. He

1195
01:11:41,764 --> 01:11:44,300
Little, dear beast!

1196
01:11:44,300 --> 01:11:45,734
You rascal!

1197
01:11:45,734 --> 01:11:48,103
You, you criminal!

1198
01:11:48,103 --> 01:11:51,106
You do it to me!

1199
01:11:52,308 --> 01:11:52,508
Evil.

1200
01:11:52,508 --> 01:11:55,511
What am I?

1201
01:12:22,438 --> 01:12:24,506
Our heroes have run out of breath.

1202
01:12:24,506 --> 01:12:25,274
Men.

1203
01:12:25,274 --> 01:12:26,308
They're completely knocked out.

1204
01:12:26,308 --> 01:12:28,410
They are a complete industrial accident. Guillotine.

1205
01:12:28,410 --> 01:12:30,079
Both of them. Unfortunately.

1206
01:12:30,079 --> 01:12:31,380
That's a bankruptcy.

1207
01:12:31,380 --> 01:12:33,215
This can take days.

1208
01:12:33,215 --> 01:12:37,086
You, I know what. We have a villa near here right by the sea.

1209
01:12:37,820 --> 01:12:39,688
We will anchor there for a few days.

1210
01:12:39,688 --> 01:12:41,957
Our seaman will be able to get it.

1211
01:12:41,957 --> 01:12:43,492
Is the house empty?

1212
01:12:43,492 --> 01:12:47,763
Lord, my dear father didn't buy anything like that just as an investment.

1213
01:12:48,230 --> 01:12:49,365
But go there yourself.

1214
01:13:09,752 --> 01:13:11,086
Look, that's it over there.

1215
01:13:11,086 --> 01:13:14,089
The long white one.

1216
01:13:15,257 --> 01:13:16,625
It looks like a knight's castle.

1217
01:13:16,625 --> 01:13:21,663
Only very steep, fat, overestimated people build a house like this from scratch from the inside.

1218
01:13:21,663 --> 01:13:24,666
At most The Architect rises. It.

1219
01:13:27,102 --> 01:13:29,438
It's a great shed, isn't it?

1220
01:13:29,438 --> 01:13:31,440
It should be empty. Naturally.

1221
01:13:31,440 --> 01:13:34,443
Well then take a look for yourself.

1222
01:13:37,212 --> 01:13:38,614
Man, it says

1223
01:13:38,614 --> 01:13:42,217
thunders the girl on the terrace with enormous melons.

1224
01:13:42,718 --> 01:13:43,485
Don't give me a glass.

1225
01:13:43,485 --> 01:13:46,488
Here, not even any fallen fruit here.

1226
01:13:47,523 --> 01:13:50,526
Not even going back.

1227
01:13:56,632 --> 01:13:59,635
Tell me, is she crazy?

1228
01:14:04,039 --> 01:14:05,774
I'm going crazy.

1229
01:14:05,774 --> 01:14:06,442
You The Bible?

1230
01:14:06,442 --> 01:14:08,177
Simply and poignantly the sun.

1231
01:14:08,177 --> 01:14:10,345
She holds each body part individually.

1232
01:14:10,345 --> 01:14:13,348
And people have a dairy farm

1233
01:14:14,583 --> 01:14:15,317
and flags.

1234
01:14:15,317 --> 01:14:18,320
That's where the cow belongs.

1235
01:14:19,521 --> 01:14:20,656
High, artistic.

1236
01:14:20,656 --> 01:14:21,323
Wonderful.

1237
01:14:21,323 --> 01:14:24,326
This will be highly artistic.

1238
01:14:24,960 --> 01:14:26,361
Please your bottom a little more

1239
01:14:26,361 --> 01:14:29,364
Stretch it out so that the curves above the horizon come into their own.

1240
01:14:29,465 --> 01:14:31,800
Yes, please stay wonderful.

1241
01:14:31,800 --> 01:14:34,603
These bulbs, how they shine in the midday wind.

1242
01:14:34,603 --> 01:14:36,438
Yes, very nice.

1243
01:14:36,438 --> 01:14:39,842
So now turn around and put your leg in front of the wall.

1244
01:14:40,175 --> 01:14:40,742
The left one.

1245
01:14:45,347 --> 01:14:46,348
Yes, very nice.

1246
01:14:46,348 --> 01:14:49,017
Well, that's a prospect. Really clean. Foreshore.

1247
01:14:49,017 --> 01:14:52,020
At least you know what to expect.

1248
01:14:54,122 --> 01:14:55,791
That's her name.

1249
01:14:55,791 --> 01:14:58,026
We'll be there in just under an hour.

1250
01:14:58,026 --> 01:15:01,029
You will be amazed at how quiet it is in our Villa Meer.

1251
01:15:01,463 --> 01:15:04,466
Nobody will bother us there.

1252
01:15:10,272 --> 01:15:12,074
So now let's go into the water.

1253
01:15:12,074 --> 01:15:14,209
do nonsense. Nonsense. Croak.

1254
01:15:14,209 --> 01:15:17,579
Nonsense making gold chains on coins.

1255
01:15:19,448 --> 01:15:22,451
So, now the chest again from peak to peak.

1256
01:15:23,752 --> 01:15:27,222
Hey! Okay, Peppi.

1257
01:15:27,723 --> 01:15:30,692
And now we want to take a short break.

1258
01:15:33,896 --> 01:15:36,899
Zipfel, as the poet says.

1259
01:16:01,023 --> 01:16:02,357
Sacred Halls.

1260
01:16:02,357 --> 01:16:05,360
Things were pretty good on Mount Olympus.

1261
01:16:10,065 --> 01:16:13,068
Then you can't breathe anymore.

1262
01:16:14,803 --> 01:16:15,237
Gently.

1263
01:16:15,237 --> 01:16:16,772
It's captured in the picture.

1264
01:16:16,772 --> 01:16:19,741
A nice photo for the family album.

1265
01:16:20,208 --> 01:16:23,211
Gisela, dad!

1266
01:16:24,479 --> 01:16:25,414
How come?

1267
01:16:25,414 --> 01:16:26,515
Why are you here?

1268
01:16:26,515 --> 01:16:27,849
Are these also models?

1269
01:16:27,849 --> 01:16:29,651
Shut up, kids.

1270
01:16:29,651 --> 01:16:30,852
I think difficult care.

1271
01:16:33,322 --> 01:16:34,656
Give me the camera now.

1272
01:16:34,656 --> 01:16:37,492
How can you dare to take photos of me like that?

1273
01:16:37,492 --> 01:16:40,495
You need to get upset.

1274
01:16:40,562 --> 01:16:42,464
What are you doing here anyway?

1275
01:16:42,464 --> 01:16:45,467
Is this your Christian youth group?

1276
01:16:45,601 --> 01:16:46,201
And that?

1277
01:16:46,201 --> 01:16:48,770
Is this your business seminar?

1278
01:16:48,770 --> 01:16:50,205
I beg your pardon for this remark.

1279
01:16:50,205 --> 01:16:52,908
After all, I don't owe you an account, but rather a person of respect.

1280
01:16:52,908 --> 01:16:55,711
Come on, you're here! A bird over the fumble!

1281
01:16:55,711 --> 01:16:58,447
Oh cheek! Poor Gisela! I'm sorry.

1282
01:16:58,447 --> 01:16:59,081
I don't know.

1283
01:16:59,081 --> 01:17:02,084
I find the situation much more embarrassing for the old man.

1284
01:17:02,451 --> 01:17:05,454
Well, who's coming?

1285
01:17:10,125 --> 01:17:10,626
Hello?

1286
01:17:10,626 --> 01:17:13,629
What are you doing here? We belong to the house.

1287
01:17:13,695 --> 01:17:15,263
Now listen to me carefully, young man.

1288
01:17:15,263 --> 01:17:16,298
I'm Mrs. Kruse.

1289
01:17:16,298 --> 01:17:17,799
The house is ours. You?

1290
01:17:17,799 --> 01:17:18,700
You don't believe it

1291
01:17:18,700 --> 01:17:22,037
Seriously, I let you roam around with these questionable vagabonds?

1292
01:17:22,504 --> 01:17:24,139
Dad, yours. Your busenitis.

1293
01:17:24,139 --> 01:17:25,741
Definitely a bigger vagabond.

1294
01:17:25,741 --> 01:17:28,644
I forbid this flippant remark.

1295
01:17:28,644 --> 01:17:29,845
This is something completely different.

1296
01:17:29,845 --> 01:17:32,948
But you, you're on the path to neglect, dad.

1297
01:17:36,718 --> 01:17:38,887
Oh, aha.

1298
01:17:38,887 --> 01:17:41,890
A family reunion, I see.

1299
01:17:45,060 --> 01:17:46,662
Where is my foot?

1300
01:17:46,662 --> 01:17:49,665
Well, where I left you out.

1301
01:17:51,266 --> 01:17:52,134
We have a nice time here.

1302
01:17:52,134 --> 01:17:54,870
What? Mommy?

1303
01:17:54,870 --> 01:17:57,172
And I see you've stocked up for the holidays too.

1304
01:17:57,172 --> 01:17:59,808
Come on, children. Now the moment of truth comes. But without me.

1305
01:17:59,808 --> 01:18:02,244
I don't want to ruin my vacation with all the lies and hypocrisy

1306
01:18:02,244 --> 01:18:05,247
let. Yes.

1307
01:18:05,947 --> 01:18:07,849
I don't think we want to say anything to each other now.

1308
01:18:07,849 --> 01:18:08,950
Fred.

1309
01:18:08,950 --> 01:18:10,452
Gisela is probably right.

1310
01:18:10,452 --> 01:18:13,455
Yes, you shouldn't force yourself during the holidays.

1311
01:18:13,622 --> 01:18:14,823
I'm going again too.

1312
01:18:14,823 --> 01:18:17,192
I'll be back home in 14 days.

1313
01:18:17,192 --> 01:18:19,027
Then we can continue talking.

1314
01:18:19,027 --> 01:18:20,595
Or not.

1315
01:18:20,595 --> 01:18:22,531
Goodbye.

1316
01:18:22,531 --> 01:18:23,031
Hurray!

1317
01:18:23,031 --> 01:18:25,701
Now I have my fumble.

1318
01:18:25,701 --> 01:18:27,936
Now you can take it off again.

1319
01:18:27,936 --> 01:18:32,774
TT. So, dear employees, we have happily arrived at a very delicate problem.

1320
01:18:33,108 --> 01:18:36,044
The danger of marriage, destruction on vacation.

1321
01:18:36,044 --> 01:18:37,212
You will be surprised.

1322
01:18:37,212 --> 01:18:42,317
But according to statistics, 25% of marriages fail because of infidelity while on vacation.

1323
01:18:43,351 --> 01:18:47,122
But 35% of marriages happen because of vacations.

1324
01:18:47,522 --> 01:18:48,457
You are fabulous!

1325
01:18:48,457 --> 01:18:52,928
Inform, Miss Werner, about the problem of infidelity on vacation

1326
01:18:53,328 --> 01:18:56,331
By the way, we once conducted a survey.

1327
01:18:56,832 --> 01:18:59,668
Would you forgive your husband if he had an affair while on vacation?

1328
01:18:59,668 --> 01:19:00,736
No.

1329
01:19:00,736 --> 01:19:04,806
Well, that depends, you don't think vacations are flings either

1330
01:19:04,806 --> 01:19:07,809
are more forgivable than infidelities at normal times?

1331
01:19:08,243 --> 01:19:10,045
No, I don't think so.

1332
01:19:10,045 --> 01:19:12,781
In no way. No, I don't think so.

1333
01:19:12,781 --> 01:19:14,983
Would you let your husband go on vacation alone?

1334
01:19:14,983 --> 01:19:16,418
No, I don't think so.

1335
01:19:16,418 --> 01:19:19,221
Why not? It's far too dangerous.

1336
01:19:19,221 --> 01:19:21,056
Honest? Why?

1337
01:19:21,056 --> 01:19:21,990
I don't know that.

1338
01:19:21,990 --> 01:19:24,392
The women are bad, I would say.

1339
01:19:24,392 --> 01:19:26,762
The women are bad. Does that apply to them too?

1340
01:19:26,762 --> 01:19:27,562
Not that.

1341
01:19:27,562 --> 01:19:30,565
But you experience it again and again.

1342
01:19:30,599 --> 01:19:33,001
Would you let your husband go on vacation alone?

1343
01:19:33,001 --> 01:19:34,870
No, I wouldn't.

1344
01:19:34,870 --> 01:19:36,872
Would you send your wife on vacation alone?

1345
01:19:36,872 --> 01:19:39,341
No. The temptation is too great.

1346
01:19:39,341 --> 01:19:40,709
Alcohol.

1347
01:19:40,709 --> 01:19:41,843
Unrelated to.

1348
01:19:41,843 --> 01:19:44,379
Romance. And then there's fucking.

1349
01:19:44,379 --> 01:19:48,049
It depends on the method. Some people do it as a family.

1350
01:19:48,216 --> 01:19:50,619
Other. Others try hitchhiking.

1351
01:19:50,619 --> 01:19:53,955
Speaking of hitchhikers, I can also contribute a story

1352
01:19:54,156 --> 01:19:57,058
from the time when I was still in the Spain working group.

1353
01:19:58,160 --> 01:20:01,163
It was in Mallorca.

1354
01:20:13,041 --> 01:20:19,881
In. Excuse me.

1355
01:20:21,449 --> 01:20:24,452
Since you have this evening.

1356
01:20:24,452 --> 01:20:25,754
Ask my husband.

1357
01:20:25,754 --> 01:20:28,757
But I don't think he likes it.

1358
01:20:29,057 --> 01:20:32,060
The blame.

1359
01:20:40,869 --> 01:20:42,337
I just witnessed that.

1360
01:20:42,337 --> 01:20:44,239
A bad habit of the locals.

1361
01:20:44,239 --> 01:20:46,775
I hope you are otherwise happy with your stay here.

1362
01:20:46,775 --> 01:20:49,377
You know, I'm good with these single women

1363
01:20:49,377 --> 01:20:52,380
understand those who want to experience something on vacation at any price.

1364
01:20:53,515 --> 01:20:55,951
If I'm being completely honest, three years ago I was too

1365
01:20:55,951 --> 01:20:58,954
So, I finally wanted to experience something.

1366
01:20:59,020 --> 01:21:01,456
I was a saleswoman back then

1367
01:21:01,456 --> 01:21:04,459
Perfumery in a department store.

1368
01:21:04,626 --> 01:21:07,028
What is suitable then?

1369
01:21:07,028 --> 01:21:10,031
So I hitchhiked on vacation.

1370
01:21:11,299 --> 01:21:13,501
That means I wanted that.

1371
01:21:13,501 --> 01:21:15,403
At first nobody took me with them.

1372
01:21:15,403 --> 01:21:18,340
There were just too many hitchhikers.

1373
01:21:18,340 --> 01:21:21,977
If you don't come up with something, you'll stand until your hair turns gray.

1374
01:21:23,011 --> 01:21:25,981
So sex had to happen.

1375
01:21:26,248 --> 01:21:28,650
Today I can only shake my head when I think about it

1376
01:21:28,650 --> 01:21:31,653
how I behaved back then.

1377
01:21:35,023 --> 01:21:37,359
Well, Miss, can I take you with me?

1378
01:21:37,359 --> 01:21:38,293
No thanks.

1379
01:21:38,293 --> 01:21:40,862
I changed my mind.

1380
01:21:40,862 --> 01:21:43,832
Too bad.

1381
01:21:43,832 --> 01:21:46,801
Plus, ten horses wouldn't have gotten me into the car.

1382
01:21:47,168 --> 01:21:50,071
Such a disguised semi-intellectual.

1383
01:21:50,071 --> 01:21:52,607
They think a girl is messed up if she doesn't do it after ten seconds

1384
01:21:52,607 --> 01:21:55,610
spreads her legs.

1385
01:22:01,216 --> 01:22:02,717
Can you give me a ride?

1386
01:22:02,717 --> 01:22:03,885
But yes, yes.

1387
01:22:03,885 --> 01:22:05,387
What comes to mind?

1388
01:22:05,387 --> 01:22:07,622
Female? I have this on vacation with my husband.

1389
01:22:07,622 --> 01:22:10,358
And here comes some stupid Mary Ellen who thinks she can do something to him.

1390
01:22:10,358 --> 01:22:13,695
If he needs something, I'll get it for him.

1391
01:22:16,531 --> 01:22:17,832
Nothing again.

1392
01:22:17,832 --> 01:22:20,669
But then the real Mercedes Coupe came along.

1393
01:22:20,669 --> 01:22:23,238
This was better than first class trains.

1394
01:22:23,238 --> 01:22:26,041
Would you give me a ride? Naturally.

1395
01:22:26,041 --> 01:22:27,242
Thanks. It's so kind of you.

1396
01:22:33,181 --> 01:22:35,150
What's your name?

1397
01:22:35,150 --> 01:22:38,153
Oh well.

1398
01:22:38,286 --> 01:22:39,921
And where do you want to go?

1399
01:22:39,921 --> 01:22:41,523
Oh, a little to the south.

1400
01:22:41,523 --> 01:22:44,492
Relax a bit. And where are you going?

1401
01:22:44,726 --> 01:22:47,729
Oh, a little to the south.

1402
01:22:51,166 --> 01:22:52,167
Please don't do that.

1403
01:22:52,167 --> 01:22:54,469
I'm not looking for adventure, just so you know.

1404
01:22:54,469 --> 01:22:55,570
Really not? No.

1405
01:22:55,570 --> 01:22:58,306
What do you think I am? For.

1406
01:22:58,306 --> 01:22:59,641
I'd rather tell you later.

1407
01:22:59,641 --> 01:23:01,943
I don't think you have the chance yet.

1408
01:23:01,943 --> 01:23:03,545
Please let me out immediately.

1409
01:23:03,545 --> 01:23:05,647
Unfortunately I'm not allowed to stop on the highway.

1410
01:23:05,647 --> 01:23:07,415
Then please stop at the next parking lot.

1411
01:23:07,415 --> 01:23:10,418
I wanted that anyway.

1412
01:23:18,460 --> 01:23:21,463
Hey, why don't you stop?

1413
01:23:22,063 --> 01:23:24,632
They should stop.

1414
01:23:24,632 --> 01:23:27,602
What comes to mind?

1415
01:23:30,772 --> 01:23:33,308
That might have been a bust.

1416
01:23:33,308 --> 01:23:35,577
I could have slapped myself

1417
01:23:35,577 --> 01:23:37,545
if you think about it.

1418
01:23:37,545 --> 01:23:39,781
You actually draw conclusions from the car to the driver.

1419
01:23:54,329 --> 01:23:57,332
You also make yourself

1420
01:23:57,732 --> 01:24:00,735
a little.

1421
01:24:31,266 --> 01:24:33,668
Did something happen?

1422
01:24:33,668 --> 01:24:36,604
No, fortunately not.

1423
01:24:36,604 --> 01:24:38,807
That had been the salvation.

1424
01:24:38,807 --> 01:24:40,308
Jürgen,

1425
01:24:40,308 --> 01:24:43,311
Advertising assistant for a pharmaceutical company.

1426
01:24:43,645 --> 01:24:44,312
Well and gladly.

1427
01:24:44,312 --> 01:24:47,282
We drove side by side in silence for two hours.

1428
01:24:56,524 --> 01:24:59,227
Damn crap,

1429
01:24:59,227 --> 01:25:02,230
that this had to happen now of all times.

1430
01:25:02,697 --> 01:25:04,999
And I have two left hands.

1431
01:25:04,999 --> 01:25:06,634
But that's not a bad thing.

1432
01:25:06,634 --> 01:25:08,470
We'll get this sorted straight away.

1433
01:25:08,470 --> 01:25:09,871
Do you have any idea?

1434
01:25:09,871 --> 01:25:12,841
Unfortunately, I'm a total idiot when it comes to technical things.

1435
01:25:37,165 --> 01:25:39,868
In the evening we stopped for dinner.

1436
01:25:39,868 --> 01:25:41,870
We got along very well.

1437
01:25:41,870 --> 01:25:44,072
Jürgen was great at telling stories.

1438
01:25:44,072 --> 01:25:47,041
Of chemical substances that dissolve each other.

1439
01:25:47,442 --> 01:25:50,445
Of substances that have very special properties.

1440
01:25:51,546 --> 01:25:53,481
Well,

1441
01:25:53,481 --> 01:25:56,484
finally it was too late to continue.

1442
01:25:58,786 --> 01:26:00,788
This is the only guest room we have.

1443
01:26:00,788 --> 01:26:02,790
If the gentlemen are happy with it.

1444
01:26:02,790 --> 01:26:03,992
Yes, but us.

1445
01:26:03,992 --> 01:26:05,660
We will definitely feel comfortable here.

1446
01:26:06,761 --> 01:26:08,863
Yes, we thought that straight away.

1447
01:26:08,863 --> 01:26:09,864
Two boys here would be nice.

1448
01:26:09,864 --> 01:26:11,733
Is easy to please.

1449
01:26:11,733 --> 01:26:14,702
Well, the main thing is that the beds are good.

1450
01:26:15,336 --> 01:26:16,337
Well then, good night.

1451
01:26:16,337 --> 01:26:19,340
Wishes.

1452
01:26:25,480 --> 01:26:28,483
I'm really embarrassed.

1453
01:26:30,718 --> 01:26:32,220
How come?

1454
01:26:32,220 --> 01:26:35,223
Well, that the innkeeper thinks we are a married couple.

1455
01:26:35,456 --> 01:26:38,459
Well, that can't be changed.

1456
01:26:39,060 --> 01:26:40,662
But.

1457
01:26:40,662 --> 01:26:44,399
But we don't have to immediately imitate everything that married couples generally do.

1458
01:26:45,466 --> 01:26:46,935
Of course not.

1459
01:26:46,935 --> 01:26:49,370
But the double bed.

1460
01:26:49,370 --> 01:26:51,406
Shouldn't I sleep in the car instead?

1461
01:26:51,406 --> 01:26:54,876
No, that would definitely just make the landlord suspicious.

1462
01:26:55,476 --> 01:26:58,479
I have a much better idea.

1463
01:26:59,581 --> 01:27:01,482
And that would be?

1464
01:27:01,482 --> 01:27:04,485
Where to get to.

1465
01:27:05,920 --> 01:27:08,022
Nowhere do the hotels have clotheslines.

1466
01:27:08,022 --> 01:27:11,025
And where do I hang my laundry?

1467
01:27:12,293 --> 01:27:13,995
What's all this about?

1468
01:27:13,995 --> 01:27:16,998
This is the partition.

1469
01:27:19,901 --> 01:27:23,204
The limit of propriety, so to speak.

1470
01:27:27,308 --> 01:27:29,644
Which none of us are allowed to cross.

1471
01:27:29,644 --> 01:27:32,647
Aha. Understand.

1472
01:27:33,681 --> 01:27:36,618
A great idea.

1473
01:27:36,618 --> 01:27:38,286
Well,

1474
01:27:38,286 --> 01:27:41,289
and so I put a blanket between us.

1475
01:27:42,023 --> 01:27:45,026
I really didn't feel like having a romantic adventure.

1476
01:27:45,893 --> 01:27:48,896
And I really have to say that.

1477
01:27:49,364 --> 01:27:52,367
Jürgen really behaved in an exemplary manner.

1478
01:28:00,575 --> 01:28:03,544
Put yourself in his shoes.

1479
01:28:03,544 --> 01:28:06,581
Separated only by a blanket, he has a naked girl next to him.

1480
01:28:07,448 --> 01:28:09,450
He hears breathing.

1481
01:28:09,450 --> 01:28:12,420
He hears every little movement.

1482
01:28:13,187 --> 01:28:16,190
In that moment I learned to love him.

1483
01:28:16,591 --> 01:28:19,594
Now I knew he wasn't like the others.

1484
01:28:19,861 --> 01:28:22,864
He would never be like the others.

1485
01:28:24,332 --> 01:28:27,268
Oh well.

1486
01:28:27,268 --> 01:29:02,837
And then the storm came. The.

1487
01:29:54,055 --> 01:29:56,090
What else would you like me to tell you?

1488
01:29:56,090 --> 01:29:58,426
The next morning we rolled south together.

1489
01:29:58,426 --> 01:30:01,429
And now we have been happily married for almost three years.

1490
01:30:01,629 --> 01:30:05,400
So the decision to spend my vacation as a hitchhiker had its good side after all.

1491
01:30:06,901 --> 01:30:08,169
Darling, you have to come.

1492
01:30:08,169 --> 01:30:09,003
We have to change.

1493
01:30:09,003 --> 01:30:10,271
The party at Gisela Meissner's.

1494
01:30:10,271 --> 01:30:12,940
Otherwise we'll be late, darling.

1495
01:30:12,940 --> 01:30:15,476
You excuse me. I please. But please.

1496
01:30:15,476 --> 01:30:17,912
We have now sold the car.

1497
01:30:17,912 --> 01:30:20,915
We prefer to drive strollers now.

1498
01:30:28,055 --> 01:30:31,459
Well, and with these positive prospects I would like to conclude our course.

1499
01:30:31,459 --> 01:30:32,960
Ladies and gentlemen.

1500
01:30:32,960 --> 01:30:34,729
Any other questions?

1501
01:30:34,729 --> 01:30:37,832
Yes. When do tour guides start receiving hazard pay?

1502
01:30:38,433 --> 01:30:42,136
Well, it's not in my power to answer that question.

1503
01:30:42,703 --> 01:30:46,207
But maybe you can present yourself to the management.

1504
01:30:46,374 --> 01:30:49,377
Thank you, ladies and gentlemen, and have a good trip

1505
01:30:49,377 --> 01:30:52,380
after.

1506
01:30:56,884 --> 01:30:59,887
How about we do something together?

1507
01:31:00,087 --> 01:31:06,060
Oh! The. ...pero lo ha hecho mejor que yo.



